C'est pourquoi il s'est inspiré des costumes de ces personnages. | Open Subtitles | ولهذا السبب كان مُلهماً بواسطة أزياء هذه الشخصيّات. |
Je n'ai jamais vu ces personnages dans mon livre. | Open Subtitles | لمْ يسبق أنْ رأيت هذه الشخصيّات في كتابي |
Et tous les personnages que j'ai écrits pour vous sont ceux qui souffrent le plus. | Open Subtitles | ومِنْ بين كلّ الشخصيّات التي كتبت عنها يبدو أنّكِ أكثر فساداً مِنْ معظمهم |
Comme nous sommes liés à tous ces personnages, votre identité me paraît remarquablement fluide. | Open Subtitles | نظرًا لأننا مُلتزمين بهذه الشخصيّات المُحدّدة، تبدو هويّتكِ سلسة بشكل لافت للنظر. |
Les dignitaires étrangers n'enregistrent pas leurs empreintes avec l'application de la loi locale. | Open Subtitles | الشخصيّات الأجنبيّة لا يُسجّلون بصمات أصابعهم بمراكز تطبيق القانون المحلي. |
C'est une chose d'écrire sur ces personnages derrière la sécurité de ton bureau. | Open Subtitles | إنّه لأمر أن تكتب حول هذه الشخصيّات من مكتبك الآمن. |
Oui, mais les personnages, l'histoire, les scènes... | Open Subtitles | صحيح ، لكنّ الشخصيّات المحدّدة .. القصّة ، المشاهد |
Ouais, habillées comme les personnages que notre tueur a habillé comme elles. | Open Subtitles | نعم، ويرتدين نفس الشخصيّات التي ألبسهنّ القاتل. |
- Oui. Mais on peut écrire de bons romans avec des personnages insignifiants. | Open Subtitles | نعم، بالرغم من أنّ الشخصيّات التافهة يمكنها أن تُلهمك قصصًا جيّدة. |
Il veut mettre le nom des personnages sur le dos de nos costumes. | Open Subtitles | الرجل يريد وضع أسماء الشخصيّات ! في الجهة الخلفية من ملابسنا المسرحيّة |
Sérieusement, comment A pourrait avoir 4 poupées victoriennes qui ressemblent aux personnages principaux ? | Open Subtitles | أنّى تجد (آي) أربع دميّات فيكتوريّة تشبه الشخصيّات الرئيسيّة تمامًا؟ أين يتسوّق المرء لشراء ذلك؟ |
Mais c'est basé sur l'un de mes meilleurs personnages. Vous connaissez Wolverine, Batman, Betty, Veronica ? | Open Subtitles | واحد من أعظم الشخصيّات التي إختلقتها قبلاً، أتعرفون، (ولفيرين)، (باتمان)، (بيتي)، (فيرونيكا).. |
Quand Melle Cutler a repris la série, la première chose qu'elle ait faite, c'est tuer l'un des personnages principaux avec une hache. | Open Subtitles | حسناً، عندما تولّت السيّدة (كاتلر) كتابة المسلسل كان أوّل شيء فعلته كان قتل أحد الشخصيّات بفأس |
C'était des noms de personnages de films noirs. | Open Subtitles | يحدث أنّ كلمتهم السريّة من أسماء الشخصيّات من فيلم (نوار) |
Les personnages farfelus... sont seulement pour nous. | Open Subtitles | الشخصيّات المضحكة لنا فقط. |
Il y a de sacrés personnages dans le taxi de Fermin. | Open Subtitles | يا لكمّ الشخصيّات المُتنوّعة في الجزء الخلفي من سيّارة أجرة (فيرمين). |
J'ai vu Sophie Devereaux joué une douzaine de personnages... | Open Subtitles | لقد رأيت (صوفي ديفروه) تؤدي عشرات الشخصيّات. |
Oh, mais je me suis attaché aux personnages. | Open Subtitles | لكننى مندمج مع تلك الشخصيّات! |
Dans l'excellent Massacre à la tronçonneuse de Tobe Hooper, pourquoi les personnages ne vont pas aux toilettes et ne se lavent pas les mains, comme dans la vraie vie ? | Open Subtitles | وفي الفيلم الرائع "مِجزرة مِنشار تكساس" للمؤلّف (طوبي هوبر)، لِماذا لَم نرَ الشخصيّات تذهب إلى دورة المياه؟ أو يقوموا بغسل أياديهم كما يفعل الناس بالحيّاة الواقعيّة؟ |
Dans l'excellent Massacre à la tronçonneuse de Tobe Hooper, pourquoi les personnages ne vont pas aux toilettes et ne se lavent pas les mains, comme dans la vraie vie ? | Open Subtitles | وفي الفيلم الرائع "مِجزرة مِنشار تكساس" للمؤلّف (طوبي هوبر)، لِماذا لَم نرَ الشخصيّات تذهب إلى دورة المياه؟ أو يقوموا بغسل أياديهم كما يفعل الناس بالحيّاة الواقعيّة؟ |
225)}Nous n'aurions rien pu faire sans vous. des investisseurs et autres dignitaires. vous êtes toutes invitées au bal. | Open Subtitles | لمَا كُنّا لنصل إلى هذا الحدّ بدونكنّ. اللّيلة في إحتفاليّة إتمام الأربعين ميل، لمن دواعي سرورنا بأن نُرفّه عن أعضاء مجلس الشيوخ والمستثمرين وكبار الشخصيّات. |