"الشراب" - Traduction Arabe en Français

    • verre
        
    • boire
        
    • alcool
        
    • boisson
        
    • verres
        
    • bois
        
    • boissons
        
    • bu
        
    • sirop
        
    • bière
        
    • punch
        
    • boit
        
    • cocktail
        
    • whisky
        
    Si ces deux messieurs ont fini, j'aimerais prendre un verre avec mon ancien patron. Open Subtitles إن كُنتم قد إنتهيتم، أرغب بالذهاب مع رئيسي السابق لـإحتساء الشراب.
    Alors si ça ne compte pas. Allons boire un verre. Open Subtitles عندها لن يعود مهماً دعنا نذهب لإحتساء الشراب
    Tu penses vraiment que c'est sage de boire au boulot? Open Subtitles أتعتقد أن من الحكمة احتساء الشراب أثناء العمل؟
    Tu dois stopper drogues et alcool, régime sec, pour quelques semaines, pour écrire 4 autres morceaux, puis tu feras ce que tu veux. Open Subtitles لذا فقط نريدك ان تقلع من الشراب و الكحول اقلعها , لبضعة اسابيع و اكتب اربع اغاني اضافية
    Mais l'excitation mène à la nervosité qui mène à la boisson. Open Subtitles لكن الحماسة يتحول إلى التوتر التوتر يتحول إلى الشراب
    Je vous offrirais bien un verre, mais c'est rare et cher. Open Subtitles أود أن أعرض عليك الشراب لكنه نادر وباهض الثمن
    Mais d'un autre côté, c'est mieux de lui servir un verre Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي، الأكثر أخلاقية أن تعطيها الشراب
    Quand j'ai vécu ici, je ne pouvais pas exister sans un verre dans la main, je passais mon temps à ton bar et avec ton père. Open Subtitles عندما كنت أعيش هنا، لم أستطع البقاء الإ وكأس الشراب فى يدي، لهذا السبب كنت طيلة الوقت فى حانتكم ومع أبيك
    Mais, si vous voulez me jeter votre verre à la figure pour ça, allez-y. Open Subtitles والآن، إذا أردتِ رمي ذلك الشراب على وجهي بسبب ذلك، فتفضلي.
    Tu veux aller boire un verre au Trinity ce soir ? Open Subtitles أترغب في الحصول على الشراب هذه الليلة في ترنتي؟
    Si tu arrêtes de boire et que tu prends ton lithium, maman te laissera sûrement revenir. Open Subtitles أظنك لو استطعت التوقف عن الشراب وتناولت دواءك، عندها أمي ستدعك ترجع للمنزل.
    Il passe sa journée à boire des Tom Collins en se masturbant le cerveau. Open Subtitles من المحتمل انه يجلس طوال اليوم يحتسي الشراب ويمارس الإستمناء فقط
    Après qu'elle m'a jeté dehors, je me suis mise à boire de l'Earl Grey Fortnum pour oublier le passé et me donner une bonne image. Open Subtitles بعد ان طردتني من منزلها، لقد أسرفتُ فى الشراب كطريقة لأنسى بها ماحدث لي وأتطلع لأن أكون من طبقة الأثرياء.
    Je ne sais pas si vous faites bien d'acheter autant d'alcool. Open Subtitles لن أبتاع هذا القدر من الشراب لو كنتُ مكانك
    Ils doivent avoir obtenu leur boisson dans un endroit près d'ici. Open Subtitles لا بد أنهما حصلا على الشراب من مكانٍ محلّي.
    Et, c'était un open-bar ou vous avez payé vos verres ? Open Subtitles هل كان الشراب مجاناً؟ أم أنكِ دفعتي ثمنه بنفسك؟
    Si ça veut dire que tu bois pas dans tout le Mystic Grill, bien sûr. Open Subtitles ما دام ذلك يعني أن تبارح الشراب في مطعم المدينة، فرغبتي تامةّ
    Bien, ça a été très instructif. Merci pour les boissons. Open Subtitles ذلك كان كفيلًا بالإيضاح، شكرًا لكِ على الشراب.
    C'est le cidre le plus fort que j'aie jamais bu. Open Subtitles من المحتمل أن الشراب يحتوي على كحول اكثر
    J'ai des pancakes américains et du sirop de mélasse ! Open Subtitles لقد أعددت بعض البانكيك بالإضافة إلى الشراب المحلّى
    Ecoute, j'apprécie la bière et le billard, mais j'ai besoin de rentrer, de boire quelque chose d'un peu plus fort et de me défouler. Open Subtitles انظري، أنا أقدّر الشراب ولعب البلياردو ولكني أعتقد أنني بحاجة للعودة للمنزل وشرب شيء أقوى قليلًا وأفقد رباط جأشي
    - Tu détestes Noël. - Le punch est peut-être trafiqué. Open Subtitles نعم ربما كان هناك شيئا ما في الشراب
    Ouais. Mon père collectionne le vin, mai il n'en boit pas. Open Subtitles أجل، أبي يجمع قناني النبيذ لكنه لا يحتسي الشراب
    J'aurais donné n'importe quoi pour un cocktail, un peu de musique. Open Subtitles سأعطى أى شئ للحصول على الشراب و بعض الموسيقى
    Je rentrais après un spectacle avec du whisky sur ma robe, et on me le reprochera toujours et je devrai toujours leur montrer qu'ils ont tort et je ne peux pas... le faire dans Charlotte Open Subtitles كنت أعود للمنزل بعد الحفلات و الشراب على لباسي و سأحمل هذه الوصمة دائماً علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus