"الشرطى" - Traduction Arabe en Français

    • flic
        
    • policier
        
    • l'agent
        
    • officier
        
    • police
        
    • flics
        
    Le flic mort, j'ai vu un flingue à sa anche. Open Subtitles الشرطى الميت لقد رأيت مسدسة مربوط فى كاحله
    Il sort de la voiture, il dégueule sur le flic. Le flic est sûr qu'il dépasse le niveau légal. Open Subtitles خرج من السيارة و تقيأ و كان الشرطى متأكد أنه تعدى الجرعة الشرعية من الشراب
    Ecoute-moi, flic à la noix, je suis pas un branleur. Open Subtitles استمع لى، أيها الشرطى الغبى أنا لست ساذج
    Je serai le gentil policier, et, toi, tu seras le policier qui ment à propos d'un iPad. Open Subtitles ساكون أنا الشرطى الجيد وانتى كونى الشرطى الذى يكذب بشأن استخدامه للايباد
    "Que de l'eau." l'agent examine la bouteille et dit : Open Subtitles مثل الماء ايها الضابط و يقول الشرطى بينما ينظر الى الزجاجة:
    Nous sommes désolés d'apprendre que l'officier est décédé dans une effroyable tragédie. Open Subtitles نحن آسفون لإبلاغكم أن الشرطى قد توفى فى مأساه مروعه
    Le flic qui a coffré le big boss, on a tué sa conne de femme. Open Subtitles تتذكّر ذلك الشرطى عندما أعتقلة الرجل الضخم ؟ اعتنينا بزوجتة العاهرة الغبية
    Rien sur mon scanner radio, ce truc m'a évité de vendre de l'herbe à un flic en civil. Open Subtitles لم استطع ايجادها على الماسح الضوئى الشرطى ولكنه ساعدنى على تجنب بيع الحشيش الى ضابط متخفى
    Quand un flic fait la une des journaux en tant que suspect pour meurtre, ce flic est suspendu. Open Subtitles حينما يتصدر شرطى غلاف الجرائد كمشتبه فى جريمة قتل هذا الشرطى يوٌقف عن العمل
    Voulez-vous s'il vous plaît convaincre ce jeune flic que partage avec nous est une bonne idée ? Open Subtitles هلا اقنعت رجاءاً ذلك الشرطى الصغير ان يقوم بمشاركتنا فكرتة الذكية ؟
    C'est une idée aussi bonne que toutes les autres, flic. Open Subtitles انها اعظم فكرة اتيت بها , ايها الشرطى
    Monroe a disparus, et Nick est dehors, jouant au flic quand il a besoin d'être un Grimm. Open Subtitles مونرو مفقود ونيك بالخارج يقوم بدور الشرطى بينما عليه ان يكون جريم
    C'est toi, le flic qui a tabassé le Noir. Open Subtitles لآ بد و أنك ذلك الشرطى الأبيض الذى ضرب الرجل الأسود
    Dites au flic et à son moribond que je supporte pas ça. Open Subtitles أخبر الشرطى و إبنه الميت اننى لن أحتمل لفافات تبغ مخزنة منذ فترة
    Le flic que vous avez flingué, flingueur ? Open Subtitles كم دفعت لـ نيلسون لشراء ملفى ؟ أليس هو الشرطى الذى أطلقت عليه النار أيها الرامى ؟
    Ce flic n'a pas le droit de me parler ainsi. Je suis innocent. Open Subtitles ليس لدى هذا الشرطى الحق فى التحدث إلى ّ بهذه الطريقة فأنا لم اسرق المكان
    Le flic est un client. Open Subtitles الشرطى الذى كان يواعدنى دائما جونيتا أخذته منى
    C'est beaucoup de travail policier pour une assistante médicale. Open Subtitles هذا كثير من العمل الشرطى على مساعدة دكتور فحوصات
    Le policier qui nous traque a la croix encerclée. Open Subtitles الشرطى الذى يطاردنا فهو يرتدى صليبا فى هذه المنطقه
    On n'y tient pas non plus, M. l'agent, merci. Open Subtitles نعم، لن نريد أن يحدث ذلك لنا أيها الشرطى شكراً لك
    J'ai entendu l'officier Garrett toute la matinée appeler la mairie, des agents immobiliers locaux, un avocat de Vikram Desai Immobilier. Open Subtitles لقد سمعت الشرطى جاريت فى الصباح يتصل بمجلس المدينة اصحاب العقارات المحلية محامى من عقار فيكرام ديساى
    Ils ont faim, ils sont énervés et ils détestent tous la police. Open Subtitles إنهم جائعون و غاضبون وجميعهم يكرهون رجال الشرطى
    On connaissait tous Gabriele, un brave gars, c'était notre frère, et les flics l'ont tué. Open Subtitles الكل فى روما يعرف قابرييل كان صبى صالح كان أخا,ولكن الشرطى قتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus