"الشعبة الاحصائية" - Traduction Arabe en Français

    • la Division de statistique
        
    • statistique de
        
    • Commission de statistique
        
    • Division de statistique a
        
    Le Sous-Comité a prié la Division de statistique de consulter les organisations au sujet de divers systèmes de numérotage possibles; UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة أن تتشاور مع المنظمات بشأن نظم الترقيم الممكنة؛
    Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن معلومات مستكملة عن عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Toutefois, la Division de statistique ne bénéficie pas pour l'instant du remboursement de ce type de services. UN غير أن الشعبة الاحصائية ليست لديها حتى اﻵن امكانية الحصول على هذه اﻷموال من مرفق الخدمات الادارية والتنفيذية.
    la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU n'a pas participé à la réunion. UN لم تحضر الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة الاجتماع.
    Les membres du Bureau ne seraient pas permanents, sauf la Division de statistique. UN وباستثناء الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، سيكون أعضاء المكتب خاضعين للتغيير على مر الزمن.
    la Division de statistique et la Banque mondiale établissent actuellement un rapport commun qui sera communiqué à l'Équipe spéciale pour examen. UN وتقوم الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة والبنك الدولي بإعداد ورقة مشتركة كي تنظر فيها فرقة العمل.
    Des rapports privilégiés existent entre la Division de statistique et les divisions de statistique des commissions régionales. UN وهناك علاقة خاصة بين الشعبة الاحصائية والشعب الاحصائية في اللجان الاقليمية.
    Source: Calcul du secrétariat de la CNUCED sur la base de données de la Division de statistique de l'ONU et du Manuel de statistiques de la CNUCED, 2000. UN المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد، استنادا إلى الشعبة الاحصائية بالأمم المتحدة ودليل الاحصاءات للأونكتاد، 2000.
    Le Président a résumé les débats puis le représentant de l'Islande, l'observateur du Canada et le Directeur de la Division de statistique de l'ONU ont fait des déclarations. UN وقام الرئيس بتلخيص المناقشة. وأدلى ببيان كلا من ممثل آيسلندا ومدير الشعبة الاحصائية بالأمم المتحدة ومراقب كندا.
    Un manuel pour la collecte de statistiques sur la criminalité a été mis au point et publié en collaboration avec la Division de statistique du Secrétariat. UN وقد جرى، بالتعاون مع الشعبة الاحصائية التابعة للأمانة العامة، تصميم ونشر كتيب لمجموعة الاحصائيات المتعلقة بالجريمة.
    la Division de statistique a poursuivi ses efforts visant à recueillir des données auprès de tous les autres pays du monde. UN وواصلت الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة بذل جهودها لجمع البيانات من جميع البلدان اﻷخرى في العالم.
    Étant donné que la Division de statistique des Nations Unies doit disposer de statistiques reposant sur le Système harmonisé, UN وإذ يأخذ في الاعتبار احتياجات الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة للحصول على احصاءات تجارية على أساس النظام المنسق،
    Toutefois, le manuel de la Division de statistique de l'ONU n'a pas encore été pleinement testé. UN إلا أن الدليل الذي أصدرته الشعبة الاحصائية لم يختبر بعد على نحو تام.
    Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن أعمال الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    À cette fin, la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et l'OIT devraient envisager la tenue d'ateliers de formation régionaux communs chaque fois que possible. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن تنظر الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية في عقد حلقات عمل تدريبية اقليمية مشتركة كلما أمكن ذلك.
    F. Activités de la Division de statistique en UN عمل الشعبة الاحصائية الوثيق الصلة بالموضوع
    F. Activités de la Division de statistique en liaison étroite UN واو - عمل الشعبة الاحصائية الوثيق الصلة بالموضوع
    En coopération étroite avec la Division de statistique, il a achevé la révision de la partie de la CPC consacrée aux services; UN وتعاون الفريق الفرعي تعاونا وثيقا مع الشعبة الاحصائية في إكمال تنقيح الجزء المتعلق بالخدمات في التصنيف المركزي للمنتجات؛
    Hermann Habermann, Directeur de la Division de statistique UN اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة هرمان هابرمان، مدير الشعبة الاحصائية
    14. Sous l'égide de la Commission de statistique, la Division de statistique a récemment été priée de convoquer une équipe de travail sur les statistiques de l'environnement. UN ١٤ - وفي ظل رعاية اللجنة الاحصائية، طلب إلى الشعبة الاحصائية مؤخرا ان تشكل فرقة عمل معنية باحصاءات البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus