Le Sous-Comité a prié la Division de statistique de consulter les organisations au sujet de divers systèmes de numérotage possibles; | UN | وطلبت اللجنة الفرعية إلى الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة أن تتشاور مع المنظمات بشأن نظم الترقيم الممكنة؛ |
Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU | UN | تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن معلومات مستكملة عن عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Toutefois, la Division de statistique ne bénéficie pas pour l'instant du remboursement de ce type de services. | UN | غير أن الشعبة الاحصائية ليست لديها حتى اﻵن امكانية الحصول على هذه اﻷموال من مرفق الخدمات الادارية والتنفيذية. |
la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU n'a pas participé à la réunion. | UN | لم تحضر الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة الاجتماع. |
Les membres du Bureau ne seraient pas permanents, sauf la Division de statistique. | UN | وباستثناء الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، سيكون أعضاء المكتب خاضعين للتغيير على مر الزمن. |
la Division de statistique et la Banque mondiale établissent actuellement un rapport commun qui sera communiqué à l'Équipe spéciale pour examen. | UN | وتقوم الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة والبنك الدولي بإعداد ورقة مشتركة كي تنظر فيها فرقة العمل. |
Des rapports privilégiés existent entre la Division de statistique et les divisions de statistique des commissions régionales. | UN | وهناك علاقة خاصة بين الشعبة الاحصائية والشعب الاحصائية في اللجان الاقليمية. |
Source: Calcul du secrétariat de la CNUCED sur la base de données de la Division de statistique de l'ONU et du Manuel de statistiques de la CNUCED, 2000. | UN | المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد، استنادا إلى الشعبة الاحصائية بالأمم المتحدة ودليل الاحصاءات للأونكتاد، 2000. |
Le Président a résumé les débats puis le représentant de l'Islande, l'observateur du Canada et le Directeur de la Division de statistique de l'ONU ont fait des déclarations. | UN | وقام الرئيس بتلخيص المناقشة. وأدلى ببيان كلا من ممثل آيسلندا ومدير الشعبة الاحصائية بالأمم المتحدة ومراقب كندا. |
Un manuel pour la collecte de statistiques sur la criminalité a été mis au point et publié en collaboration avec la Division de statistique du Secrétariat. | UN | وقد جرى، بالتعاون مع الشعبة الاحصائية التابعة للأمانة العامة، تصميم ونشر كتيب لمجموعة الاحصائيات المتعلقة بالجريمة. |
la Division de statistique a poursuivi ses efforts visant à recueillir des données auprès de tous les autres pays du monde. | UN | وواصلت الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة بذل جهودها لجمع البيانات من جميع البلدان اﻷخرى في العالم. |
Étant donné que la Division de statistique des Nations Unies doit disposer de statistiques reposant sur le Système harmonisé, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار احتياجات الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة للحصول على احصاءات تجارية على أساس النظام المنسق، |
Toutefois, le manuel de la Division de statistique de l'ONU n'a pas encore été pleinement testé. | UN | إلا أن الدليل الذي أصدرته الشعبة الاحصائية لم يختبر بعد على نحو تام. |
Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن أعمال الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
À cette fin, la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et l'OIT devraient envisager la tenue d'ateliers de formation régionaux communs chaque fois que possible. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن تنظر الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية في عقد حلقات عمل تدريبية اقليمية مشتركة كلما أمكن ذلك. |
F. Activités de la Division de statistique en | UN | عمل الشعبة الاحصائية الوثيق الصلة بالموضوع |
F. Activités de la Division de statistique en liaison étroite | UN | واو - عمل الشعبة الاحصائية الوثيق الصلة بالموضوع |
En coopération étroite avec la Division de statistique, il a achevé la révision de la partie de la CPC consacrée aux services; | UN | وتعاون الفريق الفرعي تعاونا وثيقا مع الشعبة الاحصائية في إكمال تنقيح الجزء المتعلق بالخدمات في التصنيف المركزي للمنتجات؛ |
Hermann Habermann, Directeur de la Division de statistique | UN | اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة هرمان هابرمان، مدير الشعبة الاحصائية |
14. Sous l'égide de la Commission de statistique, la Division de statistique a récemment été priée de convoquer une équipe de travail sur les statistiques de l'environnement. | UN | ١٤ - وفي ظل رعاية اللجنة الاحصائية، طلب إلى الشعبة الاحصائية مؤخرا ان تشكل فرقة عمل معنية باحصاءات البيئة. |