Bonne nouvelle : tu auras une autre chance demain, parce que je te verrai au barbecue. | Open Subtitles | حسناً الأخبار الجيده بأنك ستحظى بفرصة أخرى غداً لأنني سأراك في حفلة الشواء |
On est censés rester ensemble, comme les mecs qui ont un bouc à un barbecue. | Open Subtitles | نحن المفترض انا نبقى معا مثل الرجل ذو السكسوكة في حفلة الشواء |
Je m'occupe du barbecue, et c'est tout ce que tu as besoin de savoir. | Open Subtitles | أنا مسئول عن الشواء يا صديقي هذا كل ما تحتاج معرفته |
Les activités proposées allaient de barbecues et de danse du ventre à des concerts en live, en passant par concours et de l'artisanat. | UN | وشمل نطاق الأنشطة الشواء والرقص الشرقي على أنغام الموسيقى الحية، والفنون والحرف اليدوية والمسابقات. |
Ce four vous cuit un rôti en cinq heures ! | Open Subtitles | هذا الفرن يحتاج خمس ساعات فقط لإكتمال الشواء |
Si elle en avait besoin, elle serait ici au lieu de manger barbecue quelque part sur le quai de la baie. | Open Subtitles | لو إحتاجتها، كانت لتكون هنا بدلا من أكل الشواء في مكان ما وهي جالسة على طرف الخليج |
Me tenir devant mon barbecue et dire "Hé voisin, il faut tailler les arbres". | Open Subtitles | يبقى امام احد الشواء قائلا يا جارة ، والوقت لتقليم الاشجار |
Pourquoi ne lui demanderais-tu pas de t'accompagner au barbecue aujourd'hui ? | Open Subtitles | أسمعي، لم لا تطلبي منه مصاحبتكِ لحفلة الشواء الليلة؟ |
De toutes les choses dont on m'a accusée, tu crois que j'ai servi de la sauce barbecue à un dîner ? | Open Subtitles | غابي من بين كل الأمور التي اتهمت بها فكرة أنني سأقوم بتقديم صلصة الشواء في حفلة عشاء |
Ici, au centre du Texas, le barbecue, c'est toute notre vie. | Open Subtitles | \u200fهنا في وسط "تكساس"، \u200fكل ما نعرفه هو الشواء. |
Dans le monde entier, le barbecue est plus qu'un simple plat. | Open Subtitles | \u200fصار الشواء حول العالم \u200fشيء أكثر من مجرد طعام. |
Un barbecue est synonyme de communauté, et nous sommes une communauté qui perpétue la tradition. | Open Subtitles | \u200fما يعنيه الشواء هو المجتمع، \u200fوما زال يوجد مجتمعاً منا يبقيه حياً. |
L'agent Sulzbach a raté hier un barbecue d'anciens élèves de l'agent Guerin, mais selon lui, ça n'était rien car Ed part souvent seul à de longues parties de pêche. | Open Subtitles | العميل غيرن افتقد العميل سولزباك بالأمس في حفلة الشواء السنوي و لكنه لم يشك بشيء |
Un retraité ratant un barbecue annuel avec ses potes agents ? | Open Subtitles | شاب متقاعد يتخلف عن حظور حفلة الشواء السنوي مع رفقائه العملاء؟ |
Ce sont juste des menus du barbecue du 4 juillet | Open Subtitles | هذه هي فقط بعض قوائم الشواء من اليوم الرابع من يوليو |
Tu es là. J'allais lancer le barbecue. | Open Subtitles | ها أنت هنا , كنت سأوقد النار في موقد الشواء الياباني |
On accroche des grenades aux sacs, on programme un minuteur pour qu'ils explosent et en avant le barbecue. | Open Subtitles | فقط نربط القنابل اليدوية مع الأكياس.. نضبط مؤقناً عليها لتتفجر في منتصف الجو.. حينها يبدء حفل الشواء. |
Papy organise un barbecue, et oncle Terry ne veut pas y aller. | Open Subtitles | اذا الجد لديه حفل الشواء و العم تيري لا يريد الذهاب |
On est heureux, on s'occupe des enfants, on fait des barbecues. | Open Subtitles | أعني أن حيواتنا مليئة بالفرح والأطفال وحفلات الشواء |
Je n'ai pas dépensé notre dernière pièce d'or pour un couteau pour trancher le rôti à sa veillée funèbre. | Open Subtitles | لمْ أنفق آخر قطعة ذهبيّة على سكّين لتقطيع الشواء في جنازته |
La dernière fois que tu as tenu le grill, on a du commandé chinois | Open Subtitles | آخر مره أفسدت الشواء ولزم علينا أن نطلب طعام صيني |
Les plateaux de fruits de mer, ou les grillades de gambas. | Open Subtitles | إختصاصهم هو الشواء مع المحار والروبيان الحي |
Je pensais qu'on irait voir le match de basket, et peut-être se faire une petite grillade. | Open Subtitles | ظننت اننا سنشاهد مباراة كرة السلة و ربما نقوم ببعض الشواء |
Tu viendras au pique-nique. | Open Subtitles | بإمكانك حضور حفل الشواء والبقاء حتى العشاء |