Parce que cela voudrait dire que je suis devenu ce que j'ai juré de détruire. | Open Subtitles | لأن ذلك يعني بأني أصبحت . الشيء الذي أنا أقسمت على تدميره |
Oui, c'est ce que tu dois être pour l'assistante-sociale pendant que ta mère est dans la chambre cachant la nouvelle TV. | Open Subtitles | أجل، ذلك هو الشيء الذي نفعله لآنسة مركز الرعاية الإجتماعية بينما والدتك في الحمام تخبئ التلفاز الجديد. |
Je vais tenter d'isoler ce qui a pu préserver les corps. | Open Subtitles | سأرى لو استطعت تحديد الشيء الذي قام بحفظ الجثث |
J'ai passé des mois à la base à récupérer et tout ce que je sais ensuite, c'est que j'étais devenue ce qui avait failli me tuer. | Open Subtitles | قضى شهرا في قاعدة تساعدهم على استعادة نشاطهم والشيء التالي الذي أعرفه، صرت الشيء الذي أسفر عن مقتل ما يقرب لي. |
Lena, la chose qui me retenait de toi, est partie. | Open Subtitles | لينا, الشيء الذي ابقاني بعيداً عنك, لقد ذهب. |
Tu sais, ce truc que tous tes maris ne ressentent plus. | Open Subtitles | تعرفين,ذلك الشيء الذي يتوقف كل أزواجك بالشعور به تجاهك |
ce qu'elle ne peuvent pas avoir. Tu dois la rendre jalouse. | Open Subtitles | ماهو الشيء الذي ليس لديهم, يجب ان تجعلها تغار |
Mais pas tant que vous n'aurez pas fait face à ce que vous ne pouvez oublier. | Open Subtitles | لكنّنا لن نصل هناك حتى تواجه مهما ذلك الشيء الذي لا تستطيع تركه |
Tu sais ce que j'aime le plus chez toi ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماهو الشيء الذي أحبه فيكِ أكثر؟ |
Et c'est quoi, ce que tu ne dois pas voir ? | Open Subtitles | إذن ما هذا الشيء الذي لا يريدونكِ أن تريه؟ |
Qu'est-ce que c'était, ce qui a détourné votre attention ? | Open Subtitles | ما كان ذلك الشيء؟ الشيء الذي لفت انتباهك؟ |
Peut-être devriez-vous plus vous en faire à propos de ce qui m'en a sorti. | Open Subtitles | ربما يجب أن تكون أكثر قلقاً عن الشيء الذي رماني للخارج |
Je brûle ce qui peut aider à trouver le tueur ? | Open Subtitles | وأحرق الشيء الذي ربما يساعدها في العثور على القاتل؟ |
Salut. Il est là, la chose qui n'aurait pas dû exister. | Open Subtitles | اوه,اهلا, هاهو الشيء الذي لم يجدر به أن يوجد |
Cette note est la seule chose qui reste entre moi et un futur ou vous n'êtes plus mon capitaine. | Open Subtitles | هذه الدرجة هي الشيء الذي يفصل بيني وبين مستقبل لن تكون قائدي فيه بعد الآن |
Non je veux ce truc que t'as gardé pour moi | Open Subtitles | لا، أريد ذاك الشيء الذي تحتفظين به لأجلي |
Ce truc que tu fais avec ta bouche quand tu mens. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي تفعله مع فمك عندما يكذب المرء |
Je vous aime, Robert, mais ce qu'il se passe entre nous, cela doit cesser. | Open Subtitles | أحبك يا روبرت لكن هذا الشيء الذي بيننا يجدر به الأنتهاء. |
Vous savez ce qu'ils font quand ils pensent qu'on ne les voit pas ? | Open Subtitles | أتعلمين ذلك الشيء الذي يفعله الرجال حين يعتقدون أنك لا تنظرين؟ |
C'est le truc qui vous fait passer à travers les murs? | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي يجعلك تمر من خلال الجدران, صحيح؟ |
Je vais vous dire la chose que j'ai dite à mon fils de 11 ans. | Open Subtitles | حسنًا، سأقول لك نفس الشيء الذي سأقوله لإبني ذو الـ 11 عام. |
Mais je pense qu'on devrait reparler de ce truc qu'il s'est passé, juste avant Myriad. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن هذا الشيء الذي حدث، اه، الحق قبل أن يضرب لا تعد ولا تحصى. |
Son frère Rahaman était là. C'était quelque chose qu'il avait créé. | Open Subtitles | اخوه رحمان كان هناك كان هو الشيء الذي صنعه |
Mais avec 12 ans de retard je crois que c'est la chose dont j'avais besoin | Open Subtitles | متأخر 12 سنة فحسب. أعتقد أنه الشيء الذي احتجته طوال هذا الوقت |
As-tu de la sympathie pour les choses que vous essayez d'intimider ? | Open Subtitles | هل تتعاطفين مع الشيء الذي تحاولين محاكاته؟ |
Il y a beaucoup d'agitations à son propos, quelque chose, que, de ma longue carrière. | Open Subtitles | هناك قدر كبير من الإثارة حول هذا الموضوع الشيء الذي أنا في مسيرتي الطويلة |
i) La restitution du bien acquis illégalement ou, dans le cas où cela ne serait pas possible, le paiement de la valeur de ce bien; | UN | `١` رد الشيء الذي تم الحصول عليه نتيجة للجريمة، وفي حالة عدم إمكان ذلك، دفع ما يوازي ثمن ذلك الشيء؛ |