Non, c'est La seule chose que j'ai gardée dans le divorce. | Open Subtitles | لا، ذلك الشيء الوحيد الذي احتفظت به بعد الطلاق |
Exactement, car j'ai La seule chose que tu ne peux pas mettre dans la balance... | Open Subtitles | هذا صحيح لأنه لديّ الشيء الوحيد الذي لا تسطيعين إحضاره إلي الحفلة |
Ça grandit. Jusqu'à devenir La seule chose que tu as. Non. | Open Subtitles | إنه يكبر داخلك حتى يصبح الشيء الوحيد الذي لديك. |
La seule chose qui manque encore c’est la volonté commune d’entrer ensemble dans une phase nouvelle. | UN | ولكن الشيء الوحيد الذي نفتقر إليه هو إرادة البدء في مرحلة جديدة معا. |
C'est La seule chose qu'il m'aie donné qui n'a pas menacé ma santé reproductive. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي أعطاني إياه لم يهدد سلامة جهازي التناسلي. |
La seule chose dont il semble se souvenir, c'est comment tuer. | Open Subtitles | يبدو أن الشيء الوحيد الذي يتذكره هو كيفية القتل |
J'ai des équipes importantes qui essayent de me courtiser avec des trucs de merde tout le temps, et Tout ce que tu fais, c'est bavarder. | Open Subtitles | تعلم لدي شركات كبيرة تحاول أن تبهرني بأشياء مجانية طوال الوقت و الشيء الوحيد الذي . أعطيتني إياه هو الثرثرة |
J'ai eu La seule chose que tu peux pas acheter, Sally. | Open Subtitles | لدي الشيء الوحيد الذي لا يمكنكِ شراءه يا سالي |
La seule chose que je sais sur certains d'entre eux, c'est | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه عن بعض من هؤلاء الناس |
La seule chose que vous aimez vit à 254 Wendell Street, | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحب يعيش في شارع 254 ويندل، |
La seule chose que me le garantisses c'est de faire ce que veut le kidnappeur. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيضمن ذلك ليّ أن افعل ما يريده الخاطفين منيّ |
La seule chose que j'ai en tête c'est la chaleur. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي انا متفوق عليه هو الحرارة |
Vous savez, La seule chose que je déteste plus qu'un clown c'est un magicien. | Open Subtitles | أتعلم ماهو الشيء الوحيد الذي احتقره أكثر من المهرج, إنه الساحر. |
Ce n'est pas facile de quitter La seule chose que tu aies jamais connue. | Open Subtitles | إنه ليس من السهل أن تترك الشيء الوحيد الذي لطالما عرفته |
La Russie a fait La seule chose qui était en son pouvoir dans ces circonstances. | UN | وفعلت روسيا الشيء الوحيد الذي كان يمكنها القيام به في تلك الظروف. |
La seule chose qui rendait ta mère heureuse était le gin. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي جعل امك سعيدة كان شراب الجين |
Car La seule chose qui ne peut pas apparaître dans le film est mon visage. | Open Subtitles | لان الشيء الوحيد الذي لا يمكن ان يظهر في الفيلم هو وجهي |
Quand il s'en apercevra, La seule chose qu'ils retrouveront de toi, c'est ta barbe. | Open Subtitles | حين يكتشف هذا، الشيء الوحيد الذي سيعثرون عليه منك هو لحيتك |
C'est La seule chose qu'il ait terminée dans sa vie. | Open Subtitles | وكان الشيء الوحيد الذي قام بأنهائه في حياته |
La seule chose dont elle était coupable c'était d'aider quelqu'un. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كانوا مذنبين به كان مساعدة شخص ما في ورطة |
C'est Tout ce que j'ai retenu du cours Lamaze, vu qu'on était toujours en retard. | Open Subtitles | ذلك الشيء الوحيد الذي تعلمته من درس العناية بالأطفال لأننا دائماً نتأخر |
Tu devrais savoir à présent que la seule chose à laquelle j'excelle c'est de survivre. | Open Subtitles | يجدر بكِ أنْ تعرفي أنّ الشيء الوحيد الذي أبرع به هو النجاة |
Mais avec ce genre de vies... que vous avez tous les deux, cet amour entre vous, c'est tout ce qui compte... ça devrait rester simple. | Open Subtitles | ولكن مع نوع الحياة التي تنعمان بها وهذا الحب المتبادل بينكما هذا هو الشيء الوحيد الذي يجب أن يبقَ بسيطًا |
Dire à ma femme, après tout ce qu'elle a vécu, qu'elle ne pourrait pas avoir La seule chose qu'elle pense pouvoir la rendre heureuse | Open Subtitles | ان اخبر زوجتي بعد كل ما قاسته بلا,لايمكنها ان تفعل الشيء الوحيد الذي تعتقد بأنه سوف يجعل منها سعيده |
Le seul truc que j'ai appris sur les femmes par mon père c'est que même quand t'as raison, t'as tort. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تعلمته من أبي عن النساء هو حتى لو كنت على حق فأنت مخطئ |