"الشيء مع" - Traduction Arabe en Français

    • truc avec
        
    • chose avec
        
    • histoire avec
        
    • avec les
        
    Tu peux venir faire le truc avec le truc que tu fais d'habitude ? Open Subtitles هلاّ جئت وحسب لتصلح الشيء مع الشيء خلف الشيء الذي فعلته؟
    Je parie qu'ils ont rempli ce truc avec un tuyau connecté à un camion-réservoir. Open Subtitles أنا على التخمين أن تملأ هذا الشيء مع خرطوم متصلة شاحنة صهريج. أوه، عظيم.
    Le truc avec la pierre précieuse. Open Subtitles في طرق القنوات الشيء مع الأحجار الكريمة والاشياء؟
    Et tu fais la même chose avec ton ex ? Open Subtitles والآن أنت تفعل نفس الشيء مع صديقتك السابقة
    Parce que j'ai vécu la même chose avec ma partenaire. Open Subtitles لأني مررت بنفس الشيء مع شريكتي في العمل
    Je pense que toute cette histoire avec Fiona, c'est pas sain. Open Subtitles أظن أن هذا الشيء مع فيونا بالكامل غير صحي
    Nous participons actuellement à la négociation de traités de libre-échange avec les États-Unis, avec le Canada et l'année prochaine avec l'Union européenne, entre autres. UN ونحن نشارك في التفاوض بشأن اتفاقية للتجارة الحرة مع الولايات المتحدة وكندا، وسنفعل نفس الشيء مع الاتحاد الأوروبي وغيره في العام القادم.
    Avant ce truc avec mon père, j'aurais sûrement été d'accord avec ça. Open Subtitles قبل هذا الشيء مع والدي، ربما كنت اتعامل مع هذا لوقت طويل
    Ce truc avec Miguel ne se serait jamais produit si je n'avais pas été en prison. Open Subtitles هذا الشيء مع ميغيل لم يكن ليحدث إذا لم أكن في السجن
    Avec Eden en déplacement, et tout ce truc avec Paul, je pourrais profiter de quelqu'un à qui parler. Open Subtitles نعم مع خروج إيدين من المدينة وذلك الشيء مع بول
    Non, j'ai fait le truc avec les drones. Open Subtitles لا ، لا فعلت هذا الشيء مع الطائرات من غير طيّار
    Je veux dire, c'est comme ce truc avec Andy voulant être maire. Open Subtitles أعني ، انها مثل هذا الشيء مع أندي كونه عمدة.
    Oui, le truc avec "le fil" c'est que les témoins en général disposaient de preuves Open Subtitles نعم , ذلك الشيء مع ذا وأير الشهود عاده لديهم أدله. قبل أن يشهدوآ.
    Écoute, ce truc avec ton père, ça doit te faire bizarre. Open Subtitles الاستماع , وهذا الشيء مع والدك يجب أن تكون من نوع غريب بالنسبة لك.
    Alors on fait ce truc avec Paddy et je te reverse 10% de ma part. Open Subtitles و لذلك نحن نفعل هذا الشيء مع بادي و سأقطع جزء بنسبة عشرة بالمائة من حصتي لك أنت
    On fera une cérémonie quand on aura fini ce truc avec les Irlandais. Open Subtitles سيكون لدينا نصب تذكاري بعد ان ننتهي من هذا الشيء مع الإيرلنديين
    Laisse moi réussir cette chose avec Nate ce soir Open Subtitles اسمحوا لي من خلال الحصول على هذا الشيء مع هذه الليلة نيت.
    Ce qui est bon pour toi est bon pour moi, et je fais la même chose avec Edie. Open Subtitles تعتقد ما هو أفضل لك هو أفضل لي وسأفعل نفس الشيء مع ..
    Quand Sarah nous a raconté l'histoire de ce garçon nous avons pris conscience que nous faisions la même chose avec papa. Open Subtitles ‎و بعدها.. عندما أخبرتنا سارة، عن الذي حدث معها ‎أدركنا نحن الثلاثة أننا نفعل نفس الشيء مع بابا
    Alors, Joe, je viens juste de parler au téléphone avec Ivan Yugorsky sur cette histoire avec son neveu. Open Subtitles ها. جووي لقد انهيت الاتصال مع إيفان عن هذا الشيء مع ابن اخوه
    Je vais te dire, cette histoire avec Debra l'a rendue encore plus dingue. Open Subtitles أقول يا، حصل هذا الشيء مع وديبرا الأحمق لها من أي وقت مضى.
    Si tout se passe comme prévu, on pourra s'en sortir avec les mains propres. Open Subtitles انظروا، اذا سارت الامور كما هو مخطط لها، نحن سيصبح قادرا على الخروج من هذا الشيء مع أيدينا نظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus