la seule chose à faire, c'est d'essayer de nous protéger. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي أقترحه هو محاولة حماية أنفسنا |
C'est la seule chose qui me permet de rester saine d'esprit. | Open Subtitles | و وهو الشيئ الوحيد الذي يبقيني غير مجنونة الآن |
C'est la seule chose que je veux. Est-ce trop demander ? | Open Subtitles | أريد هذا الشيئ الوحيد فحسب هل هذا كثيراً ؟ |
Oui enfin après l'explosion familiale de la semaine dernière cet ordinateur est la seule chose qui me tient en vie. | Open Subtitles | حسنا , بعد انهيار عائلتي الأسبوع الماضي هذا الحاسوب هو الشيئ الوحيد الذي يبقي على عقلي |
La veste n'était pas la seule chose que j'avais ramenée de mes vacances à Manhattan. | Open Subtitles | المعطف ليس الشيئ الوحيد الذي عثرت عليه خلال اجازتي الصيفية في مانهاتن |
Cette étiquette est la seule chose qui se tient entre nous et le chaos Nick. | Open Subtitles | اداة التسميات هذه هي الشيئ الوحيد الذي يقف بيننا وبين الفوضى نيك |
Parce que je te le dis, son aide est la seule chose entre toi et ton retour en taule en ce moment. | Open Subtitles | لأنني أخبرك مساعدتها هي الشيئ الوحيد الذي يقف بينك و بين رحلة العودة إلي الأحداث في ذلك الوقت |
Puis,j'ai ouvert le magasin, il y a six ans, et... c'est la seule chose positive dans un diplôme de commerce. | Open Subtitles | حتى فتحت المتجر من حوالى ست سنين حسنا ،إنه الشيئ الوحيد الذي مازال فيه العمل جيدا |
Et avoir le choix, prendre des décisions basées sur plus que de l'instinct... est la seule chose qui te différencie de lui. | Open Subtitles | أن تختار, أن تتخذ قرار مبنى على أشياء أكثر من فقط الغريزة هو الشيئ الوحيد الذى يميزك عنه |
C'est la seule chose qui ne correspond pas. | Open Subtitles | هو الشيئ الوحيد الذي لا يناسب المكان هنا |
Elle connaît cette chanson. C'est la seule chose qui l'endort. | Open Subtitles | إنها تحب هذه الأغنية إنها الشيئ الوحيد الذي سيجعلها تخلد إلى النوم بجانب.. |
la seule chose que j'aime plus que le rock and roll est une sacrée tombola. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي احبه اكثر من الروك اند رول هو اعلان الفائزين بالسحب العشوائي |
Ouai, c'est la seule chose dont je disposais de 50. | Open Subtitles | ،أجل،إنه الشيئ الوحيد الذي أملك 50 منه أنا محبط |
la seule chose qui vous garde en vie en ce moment c'est cette machine ma transplantation a échoué, n'est ce pas ? | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي يبقيك حيا الان هو ذلك الجهاز فشلت عمليتي للزرع, أليس كذلك؟ |
Pour créer l'univers, Dieu à dû... il a dû abandonner la seule chose qu'il ait jamais connue. | Open Subtitles | من أجل خلق العالم إضطر الإله إلى التخلي عن الشيئ الوحيد الذي يعرفه قط |
la seule chose que nous savons -- il est caucasien, environ 18, 25 ans. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي نعرفه أنه قوقازي من منطقة القوقاز بين أسيا و أوروبا عمره ما بين 18 إلى 25 |
Il y aura des moments quand il n'y aura personne pour t'aider, où la seule chose que tu auras ce seront tes yeux et ton instinct. | Open Subtitles | سوف يكون هناك وقت حينما لا يكون أحد بجانبك ليدعمك عندما يكون الشيئ الوحيد الذي تملكينه |
la seule chose que je ne comprends pas... c'est pourquoi il n'y a pas de sang. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي لا أفهمه . هو لما لا يوجد دماء |
Le seul truc débile de mariage que j'ai toujours voulu c'est un enterrement de vie de jeune fille. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الغبي الذي اريده قبل الزواج هو حفل وداع العزوبية |
Donc, maintenant, je ne battrai plus que contre une chose : le rhume que je suis en train d'attraper. | Open Subtitles | لذا من الآن وصاعداً ، الشيئ الوحيد الذي سأقاومه هو نزلة البرد التي حلت بي |