Ce garçon qui a donné son sperme aux filles semblait plus que content de l'arrangement. | Open Subtitles | حسناً هذا الصبي الذي اخترنه الفتيات ليكون الأب يبدو سعيداً بدون مسئوليات |
On dirait un petit garçon qui s'amuse à se déguiser. | Open Subtitles | أظن أنك تشبه الصبي الذي يلعب لعبة التأنّق. |
Mais le garçon qui pouvait faire tourner un ballon avec son doodle allait prendre une très dure leçon. | Open Subtitles | ولكن الصبي الذي يمكنه تديور الكرة بقضيبه كان على وشك أن يتعلم درسا قاسيا جدا |
Un enfant qui a vécu ce miracle ne peut se suicider. | Open Subtitles | الصبي الذي عاش تلك المعجزة لن يستعيد حياته أبداً |
Le garçon que je aimé pouvait pas se permettre un diamant si je choisis un caillou de la rive près d'ici. | Open Subtitles | الصبي الذي أحببت لا يمكن أن تحمل الماس لذلك أنا اختار ل حصاة من الشاطئ بالقرب من هنا. |
Vous savez le garçon dont elle s'occupe ? | Open Subtitles | هل رأيتِ الصبي الذي تعتني به؟ |
Et si elle avait griffé le gamin qui a pris la photo? | Open Subtitles | ماذا إن قامت بخدش الصبي الذي التقط الصورة ؟ |
La seule chose que je respecte plus que la loyauté, c'est un garçon qui apprécie l'art fin de la philatélie. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي احترمه أكثر من الولاء هو الصبي الذي يقدر الفن الموجود في الطوابع. |
Tu te rappelles l'histoire que tu m'as racontée sur le garçon qui a entraîné un faucon avec gentillesse ? | Open Subtitles | أتذكر تلك القصة التي اخبرتني بها ذات مرة عن الصبي الذي يدرب الصقر بالرافة؟ |
Le garçon qui jouait quaterback hier, c'était Dennis Daughtry ? | Open Subtitles | هل الصبي الذي كان يلعب ظهيراً أمس هو دينيس دوغتري؟ |
Et puis tout disparait, vous vous retrouvez seule et vous avez ce petit garçon qui vous regarde, en se demandant pourquoi son papa ne vit plus à la maison. | Open Subtitles | وبعدها كل هذا يختفي وتكون أنت لوحدك ولديك فقط ذاك الصبي الذي ينظر إليك كيف والده لا يعيش معه في المنزل |
Je suis comme le garçon qui part chercher du bois pendant l'hiver et qui revient au printemps en sifflotant. | Open Subtitles | أنا مثل الصبي الذي ذهب الى الغابة في الشتاء و يعود في الربيع يُصفِّر |
Sinon, un garçon qui exercerait souvent ses organes sexuels aurait ses meilleures expériences sexuelles plus tard dans la vie. | Open Subtitles | لو كان صحيحا، الصبي الذي يمارس عضوه الجنسي بتكرار سيحقق أكبر قدر من الخبرات الجنسيه بالحياة في وقت لاحق |
Phil Watts le garçon qui a percuté mon fils vous avez échangé votre vie contre la sienne donc maintenant, vous allez le tuer... aujourd'hui | Open Subtitles | فيل واتس, الصبي الذي صدم أبني, ساومت حياتك بحياته, |
Voilà l'enfant qui enflamme le cœur de ma mère. | Open Subtitles | هذا هو الصبي الذي اشعل النيران في قلب أمي |
- Bien. Je suppose que je serais juste cet enfant qui ne peut pas y aller parce que sa maman est trop inquiète pour lui. | Open Subtitles | أظنني سأصبح ذلك الصبي الذي لم يتمكن من الذهاب |
Zeke a appelé pour être sûr que vous sachiez que Le garçon que vous venez de sauver était maintenant stable et dans un lit au County. | Open Subtitles | ليطمئنك بأن حالة الصبي الذي أنقذته للتو مستقرة وأنه على سرير بالولاية |
Le garçon que j'ai amené dans mon lit. | Open Subtitles | الصبي الذي أخذته إلى فراشي. |
Peut-être le garçon dont Al-Rahim parle. | Open Subtitles | ربما يكون الصبي الذي يتحدثُ عن (عبدالرحيم) |
Peut-être le garçon dont Al-Rahim parle. | Open Subtitles | ربما يكون الصبي الذي يتحدثُ عن (عبدالرحيم) |
Mais c'est le gamin qui a déjà des poils au torse ? | Open Subtitles | ذلك الصبي الذي صدره أزغب سابق لأوانه؟ |
L'autre sujet, XY, le garçon qu'elle a dessiné... il n'a pas été liquidé, comme on nous l'avait laissé croire. | Open Subtitles | المنتج الآخر .. اكس واي ..الصبي الذي رسمته صورته |
Comment peux tu être sur que le garçon sur la vidéo soit réellement ton fils ? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة أن الصبي الذي بالفيديو هو ابنك فعلاً؟ |
Vous connaissiez le garçon avec qui elle était ? | Open Subtitles | هل تعلم الصبي الذي كانت ترافقه؟ |