"الصغيره" - Traduction Arabe en Français

    • petite
        
    • petit
        
    • petits
        
    • petites
        
    • jeune
        
    • Little
        
    • Mini
        
    • jeunes
        
    • gamine
        
    • notre
        
    Il plante le docteur une première fois droit dans la carotide avec cette toute petite aiguille, qui, heureusement pour nous, casse et perd son extrémité. Open Subtitles لقد أصاب الطبيب من أول مره مباشره فى الشريان الثباتى بهذه الابره الصغيره, والتى من حسن حظنا تنكسر وتترك طرفها
    Pourquoi cette petite fille écrirait à ce vieil homme après tout ce temps ? Open Subtitles لماذا تلك الفتاه الصغيره تراسل هذا العجوز بعد كل هذا الوقت؟
    Et toi petite fille de bourge blanche, ne daigne pas partager ça avec qui que ce soit à ton école. Open Subtitles وأنت .أيتها الفتاه البيضاء الصغيره الغنيه لا يمكنك أن تجروئ مشاركة هذه مع أحد في مدرستك.
    petit Jamie peut ressembler à Ian, mais cette petite-là, elle a les yeux des Fraser. Open Subtitles جايمي الصغير قد يشبه ايان ولكن هذه الصغيره لديها عيون ال فرايزر
    Ces petits boulots d'appoint, ça vaut pas le coup. Open Subtitles اداره المهمات الصغيره لا تستحق المخاطره الامر لا يستحق
    Tu penses que toutes les petites villes sont comme celle-ci ? Open Subtitles هل تعتقد أن كل البلدات الصغيره مثل بلدتنا ؟
    Ou cette adorable jeune fille va nettoyer ta cervelle du plancher. Open Subtitles والا ستنضف هذه الفتاة الصغيره بقايا رأسك عن الارض
    Je veux que tu saches que tu seras toujours ma petite fille. Au revoir... Temps écoulé. Open Subtitles اريدك انت تعلمي بإنك سوف تكوني ابنتي الصغيره دائما انتهى وقتك ، امي
    Et maintenant Elizabeth a votre petite fille, n'est-ce pas ? Open Subtitles والان اليزابيث لديها ابنتكَ الصغيره اليس كذلك ؟
    Tu as juste à mettre ta tristesse dans une petite balle et la balancer par terre, et tu iras bien. Open Subtitles عليكي فقط عصر الحزن داخل كره صغيره وبعد ذلك ترمين الكره الصغيره , وبعدها ستصبحين بخير
    Dans cette chic petite ville, mais ça ne se passe pas. Open Subtitles في هذه المدينه الخياليه الصغيره لكن ذلك لا يحدث
    - Suffit petite peste ! Range-moi ça. - Mais monsieur Gildas... Open Subtitles هذا يكفي أيتها الحشرة الصغيره هيا نظفي كل شيء
    Ma petite fille, elle est morte à l'âge de 15 ans. Open Subtitles فتاتي الصغيره ماتت عندما كانت فى سن 15 عاما
    À 18 ans, j'ai été élu maire de ma petite ville. Open Subtitles حينما كنت في 18 تقدمت لرئاسه مدينتي الصغيره وفزت
    petite renarde ne peut changer sa nature; Elle vit pour dérober, pour courir seule. Open Subtitles الثعلبة الصغيره لايمكنها تغيير طبيعتها تعيش لتسرق , تعيش لتهرب بمفردها
    Ce ne serait pas très bon pour la campagne au Sénat du petit Paddy, hein ? Open Subtitles لن يكون امراً جيدا , لحملتك الانتخابية الصغيره , الان .. اليس كذلك؟
    Tu as insulté le Seigneur, et je botterai ton petit cul, t'as compris ? Open Subtitles أنتِ تحتقرين الرب .. وسأركل مؤخرتك الصغيره .. هل تسمعيني ؟
    Et on a fait quelques petits miracles aujourd'hui. Open Subtitles وقد قمنا ببعض المعجزات الصغيره في ذلك اليوم
    Les petits Chardonnay, d'accord ? - Serviette sur les genoux. - Allez, mon pote. Open Subtitles تلك الصغيره صحيح؟ سنأكل العشاء أولا صحيح؟ هذا رائع،شكرا أليسون
    Les gens continueront à se tuer dans de petites guerres autour du globe... que tu la voles ou non. Open Subtitles الناس ستستمر بقتل بعضها في الحروب الصغيره حول العالم سواء سرقته ام لا الفرق الوحيد
    Ses parents et sa jeune soeur revenaient de l'école quand ils ont roulé sur une mine. Open Subtitles عندما كان أبواها يحضران أختها الصغيره من مدرستها داست السياره على أحد الألغام
    Vous vous approvisionnez en bas, au Niveau 3, à Little Paris, chez les non-humains ? Open Subtitles مزودك موجود في المستوى الثالث، في باريس الصغيره بين غير البشريين ؟
    Trop bien, ces Mini pizzas. J'ai l'air énorme ? Open Subtitles أتظرو إلى هذه البيتزا الصغيره هل هذه تجعلني أبدو ضخماً؟
    Les organismes jeunes gèrent beaucoup mieux la perte de sang, parfois à leurs propres dépens. Open Subtitles الاجساد الصغيره تتعامل ,بشكل أفضل مع خساره الدم واحيانا يكون على حساب صحه اعضاءهم الاخرى
    C'est juste la gamine qui accompagne l'Avatar. Open Subtitles انها فقط فتاه تسخير الهواء الصغيره التى كانت بصحبه الافاتار
    Je dis juste qu'il y a des tas de choses subtiles qui m'arrivent à moi et à toutes les femmes, même dans notre petit monde progressiste, et quand quelqu'un, surtout mon petit ami, me dit que j'ai tort sans savoir ce que j'ai vécu, Open Subtitles وما اقوله انا ان هناك الكثير من الاشياء الصغيره التي تحدث لي . ولجميع النساء , حتى في عالمنا المتنوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus