Vous voulez être au premier rang quand votre vie change. | Open Subtitles | ستريدون التواجد في الصف الأمامي عندما تتغير حياتكم. |
Il y aurait moyen qu'on soit tous les quatre au premier rang, à côté de la Fée marraine, pour pouvoir absorber toute cette bonté ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الممكن أن نقف نحن الأربعة في الصف الأمامي بجانب الأم السحرية لكي نمتص ذلك الخير منها |
J'ai vu Dee au premier rang avec Corinne, et je me suis demandé comment ça serait si ma place était près d'eux à te regarder. | Open Subtitles | رأيت دي في الصف الأمامي مع كورني وتساءلت ماذا سيكون لو مثلا لو كان مكاني في الحياة الجلوس بجانبهم واشاهدك |
Déjà, on va installer Han au premier rang, et tu vas dire, | Open Subtitles | حسنا , في البداية سنجعل هان يجلس في الصف الأمامي وستقولين |
Claudia Wells et Jeffrey Weissman étaient au premier rang. | Open Subtitles | كلوديا ويلز، وجيفري ويسمان كانت هناك حق في الصف الأمامي. |
Je serai au premier rang et je regarderai toute la scène parce que j'ai trop hâte que cette bête... | Open Subtitles | سوف أكون في الصف الأمامي وأنا سوف يشاهد كله لأنني لا يمكن أن تنتظر للحيوانات... |
A cette vitesse, je m'attend à vous voir au premier rang du prochain rally du Dr. | Open Subtitles | وفق هذا المعدل، أتوقّع أنْ أراك في الصف الأمامي في مسـيرة الدكتور كينغ الحاشدة المُقبلة. |
Vous deux au premier rang, félicitation, c'est gagné ! | Open Subtitles | أنتما في الصف الأمامي تهانينا، لقد نجحتما. |
Avec Nyx libérée, on est au premier rang de la fin du monde. | Open Subtitles | مع العنان نيكس, لدينا مقاعد الصف الأمامي إلى نهاية العالم |
Oui, mais je ne voulais pas une place au premier rang. | Open Subtitles | نعم، ولكن لم أكن ترغب في مقعد في الصف الأمامي. |
Et bien, j'espère qu'ils vont être enfermés pour très longtemps. Je serai au premier rang au procès. | Open Subtitles | حسناً , أتمنى ان يبتعدون لمده طويله جداً سوف اكون في الصف الأمامي للجلسات |
Je suis au premier rang, soûl comme un cochon. | Open Subtitles | و أنا في الصف الأمامي و أنا سكران للغاية |
Et puis, euh, toute bonne psychique ferait en sorte que que le premier rang est plein des suspects de la police réelle, qui, je crois que nous avons fait pour vous aujourd'hui. | Open Subtitles | ومن ثمّ ، سيتأكّد أي وسيط روحي جيّد أنّ الصف الأمامي ممتلئ بالمشتبه بهم من الشرطة وهو ما أعتقد أنّني فعلته لأجلكِ اليوم |
Je veux que les gens au premier rang doivent porter des imperméables. | Open Subtitles | أريد أن يرتدي الناس المتواجدين في الصف الأمامي عباءات شتوية |
On pourrait foutre le bordel assez facilement ici... donner au député un siège au premier rang et le faire réfléchir un peu. | Open Subtitles | بإمكاننا قلب هذا المكان بسهولة ونعطي عضو الكونغرس مقعد في الصف الأمامي وشئ ليفكر فيه |
Quand t'es au premier rang à un match, le monde est plus beau. | Open Subtitles | هي, حين تجلس في الصف الأمامي كل العالم مصنوع من حلوى القطن |
Je suis prêt à parier qu'il aime avoir un siège au premier rang pour nous voir échouer. | Open Subtitles | أراهن على أنّه يُحب الجلوس في الصف الأمامي ليرانا نفشل |
On était au premier rang à tes remises de diplômes. | Open Subtitles | وهتفنا جلسنا في الصف الأمامي في كل تخرج |
Je vais crucifier votre client pour meurtre avec préméditation... et vous serez aux premières loges. | Open Subtitles | سأقوم بطعن موكلك بتهمة جريمة قتل من الدرجة الأولى وأنت جالس في الصف الأمامي. |
Mais j'ai découvert qu'en fait, l'ennemi ne tire jamais de la première rangée. | Open Subtitles | ولكني اكتشفت أنهم في الواقع لا يطلق النار عليك من الصف الأمامي المطلق. |
Ces travailleurs constituent la première ligne d'un système dans lequel la demande de produits agricoles ne cesse de croître, et se trouve désormais en concurrence avec la production de biocarburants. | UN | ويقف هؤلاء العمال في الصف الأمامي لنظام يشهد تزايدا مستمرا في الطلب على المنتجات الزراعية التي تزاحمها الآن المنتجات المستخدمة لتصنيع الوقود الأحيائي. |