"الصكين الدوليين التاليين" - Traduction Arabe en Français

    • instruments internationaux ci-après
        
    • instruments internationaux suivants
        
    Le Comité note avec satisfaction que, depuis l'examen de son quatrième rapport périodique, l'État partie a adhéré aux instruments internationaux ci-après ou les a ratifiés: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكين الدوليين التاليين أو انضمامها إليهما، منذ النظر في تقريرها الدوري الرابع:
    4. Le Comité note avec satisfaction que depuis l'examen de son quatrième rapport périodique, l'État partie a adhéré aux instruments internationaux ci-après: UN 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد صدقت، منذ النظر في تقريرها الدوري الرابع، على الصكين الدوليين التاليين:
    4. Le Comité se félicite également de la ratification par l'État partie des instruments internationaux ci-après: UN 4- وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكين الدوليين التاليين:
    4. Le Comité note avec satisfaction que depuis l'examen du rapport initial l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants ou y a adhéré: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في التقرير الأولي، على الصكين الدوليين التاليين أو بانضمامها إليهما:
    4. Le Comité note avec satisfaction que, depuis l'examen du rapport initial, l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants ou y a adhéré: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في التقرير الأولي، على الصكين الدوليين التاليين أو بانضمامها إليهما:
    4) Le Comité se félicite également de la ratification par l'État partie des instruments internationaux ci-après: UN (4) وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكين الدوليين التاليين:
    4) Le Comité note avec satisfaction que depuis l'examen de son quatrième rapport périodique, l'État partie a adhéré aux instruments internationaux ci-après: UN (4) تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد صدّقت، منذ النظر في تقريرها الدوري الرابع، على الصكين الدوليين التاليين:
    4) Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux ci-après: UN (4) وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكين الدوليين التاليين:
    4) Le Comité note avec satisfaction que, depuis l'examen de son quatrième rapport périodique, l'État partie a adhéré aux instruments internationaux ci-après ou les a ratifiés: UN (4) ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكين الدوليين التاليين أو انضمامها إليهما، منذ النظر في تقريرها الدوري الرابع:
    90.4 Étudier la possibilité de devenir partie aux instruments internationaux ci-après: Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (Argentine); UN 90-4- دراسة إمكانية أن تصبح طرفاً في الصكين الدوليين التاليين: البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (الأرجنتين)؛
    61.9 Étudier la possibilité de devenir partie aux instruments internationaux ci-après: Convention relative aux droits des personnes handicapées; Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées (Argentine); UN 61-9- دراسة إمكانية الانضمام إلى الصكين الدوليين التاليين: اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (الأرجنتين)؛
    88.4 Étudier la possibilité de devenir partie aux instruments internationaux ci-après: Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (Argentine); UN 88-4- دراسة إمكانية أن تصبح طرفاً في الصكين الدوليين التاليين: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (الأرجنتين)؛
    4) Le Comité note avec satisfaction que, depuis l'examen du rapport initial, l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants ou y a adhéré: UN (4) ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في التقرير الأولي، على الصكين الدوليين التاليين أو بانضمامها إليهما:
    4. Le Comité note avec satisfaction que, depuis l'examen de son troisième rapport périodique, l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants ou y a adhéré: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في تقريرها الدوري الثالث، على الصكين الدوليين التاليين أو انضمامها إليهما:
    4) Le Comité note avec satisfaction que depuis l'examen du rapport initial l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants ou y a adhéré: UN (4) ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في التقرير الأولي، على الصكين الدوليين التاليين أو بانضمامها إليهما:
    4) Le Comité note avec satisfaction que, depuis l'examen de son troisième rapport périodique, l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants ou y a adhéré: UN (4) ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في تقريرها الدوري الثالث، على الصكين الدوليين التاليين أو انضمامها إليهما:
    106.24 (Groenland et îles Féroé) Ratifier les instruments internationaux suivants: le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, et veiller à ce qu'ils soient appliqués (Équateur); UN 106-24- تصديق غرينلاند وجزر فارو على الصكين الدوليين التاليين: البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال وضمان تطبيقهما (إكوادور)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus