"الصليب الأحمر المحلي" - Traduction Arabe en Français

    • la Croix-Rouge locale
        
    • locaux de la Croix-Rouge
        
    En Sierra Leone, le projet d'animation communautaire et d'appui à la paix est mis en œuvre sous la direction de la Croix-Rouge locale. UN وفي سيراليون بدأ تنفيذ مشروع الإنعاش المجتمعي ودعم السلام تحت إشراف الصليب الأحمر المحلي.
    Nedzad Durić a signalé la disparition forcée de son frère au bureau de la Croix-Rouge locale de Sarajevo sans tarder. UN وأبلغ ندزاد دوريتش من دون تأخير مكتب الصليب الأحمر المحلي في سراييفو باختفاء شقيقه القسري.
    D'après la Croix-Rouge locale, au moins 119 personnes ont été tuées depuis la chute de l'ancien gouvernement. UN وأبلغ الصليب الأحمر المحلي عن مقتل 119 شخصاً على الأقل منذ سقوط الحكومة السابقة.
    la Croix-Rouge locale a enterré au total 54 soldats et 17 civils et a informé la MONUC que les forces ougandaises avaient enterré leurs compatriotes. UN 74 - ودفن الصليب الأحمر المحلي ما مجموعه 54 جنديا و 17 مدنيا، غير أنه أبلغ البعثة بأن القوات الأوغندية دفنت مواطنيها.
    Ces sommes ont été payées à des représentants officiels des Commissions d'échange et, dans certains cas précis, à des représentants locaux de la Croix-Rouge. UN وكانت هذه المبالغ تدفع لمسؤولين في لجان المبادلة، وفي بعض الحالات المحددة، لممثلي الصليب اﻷحمر المحلي.
    la Croix-Rouge locale a enterré les corps du 6 au 12 mars 2003. UN ودفن الصليب الأحمر المحلي الجثث في الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 2003.
    Le 13 mai 1992, des femmes (dont Nevzeta Durić) et des jeunes (dont Nedzad Durić) ont été autorisés à quitter le camp avec l'aide de la Croix-Rouge locale de Visoko. UN وفي 13 أيار/مايو 1992، سُمح للنساء (ومن بينهن نفزيتا دوريتش) والشباب (ومن بينهم ندزاد دوريتش) بمغادرة المعسكر بمساعدة الصليب الأحمر المحلي في فيسوكو.
    Un fonds géré par la Croix-Rouge locale a été créé en décembre 2001 pour sensibiliser le public à la prévention du VIH/sida et pour aider les victimes du sida qui en avaient besoin. UN وأنشئ صندوق يديره الصليب الأحمر المحلي في كانون الأول/ديسمبر 2001 بغية توعية الجمهور بالوقاية من الفيروس/الإيدز فضلا عن مساعدة المحتاجين المصابين بالإيدز().
    71. Ce sont des " Commissions d'échange " , aidées dans certains cas pour lesquels on possède des documents par des représentants locaux de la Croix-Rouge, qui contrôlent le mouvement des non-Serbes. UN ١٧ ـ وتمارس السيطرة على تحركات غير الصرب " لجان المبادلة " ، وقد ساعدها في بعض الحالات الموثقة مسؤولو الصليب اﻷحمر المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus