"الصمام" - Traduction Arabe en Français

    • valve
        
    • vanne
        
    • soupape
        
    • fusibles
        
    • accélérateur
        
    • dispositif de mise à feu
        
    • diode
        
    • gaz
        
    • tube
        
    • valves
        
    • valvulaire
        
    • valvule
        
    • allumeur
        
    • vannes
        
    • robinet
        
    Le ballon obligera la valve à s'ouvrir. Et vous irez bien. Open Subtitles هذا البالون سيجبر الصمام على الفتح و ستكونين بخير
    Je ne crois pas. Il a une régurgitation de la valve mitrale. Je ne pense pas que le petit peut survivre à une reconstruction complète. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، لدية إرتخاء في الصمام التاجي لا أعتقد أن الصبي سينجو
    Ce prince vient de l'autre bout du monde pour qu'il remplace sa valve. Open Subtitles الأمير سافر حول العالم لأن يستبدل الصمام
    Depuis longtemps déjà, l'agresseur réduit le débit du gaz naturel alimentant Sarajevo en fermant la vanne de Zvornik. UN وعلى مدى فترة طويلة، ما فتئ العدو يخفض من تدفق الغاز الطبيعي الى سراييفو عن طريق إغلاق الصمام الكائن في زفورنيك.
    Cette soupape contrôle la température de tout le niveau sept. Open Subtitles الصمام الرئيسى للتحكم فى الحراره فى الطابق السابع
    Je vais vous ausculter. On vous a remplacé votre valve mitrale. Open Subtitles دعنا نستمع حسناً, انت استبدلت الصمام من قبل
    Le cardiologue peut passer par un cathé dans l'aine pour fixer la valve. Open Subtitles أمراض القلب يمكن أن تعالج من خلال الفخذ عن طريق القسطرة الى اصلاح الصمام :
    valve mitrale. Open Subtitles عمليّة الصمّام التاجي الصمام الذي يقع بين الأذين الأيسر والبطين الأيسر في القلب
    Je peux enfin serrer la valve afin que vous ne tombiez pas en panne au milieu de nulle part. Open Subtitles الآن، يمكنني تشديد الصمام حتى لا تتوقف بك في منتصف مكان مجهول
    Je peux serrer la valve afin que vous ne tombiez pas en panne au milieu de nulle part. Open Subtitles بوسعي أحكام ربط الصمام لكي لا تتعطل سيارتكم في منتصف العدم.
    Quand il dit "mèneché", tourne la valve vers la gauche. Open Subtitles عندما يقول، 'مانشي'، قم بتدوير الصمام يساراً.
    Donc la valve de gaz n'a pas provoqué le feu comme Cal le pensait au début. Open Subtitles إذاً لم يكن الإنفجار من الصمام كما كان يزعم
    Il pourrait avoir une rupture de la valve mitrale. Open Subtitles كان يمكن أن يتعرض لتمزق في الصمام التاجي.
    Après la sternotomie et la mise en place de la dérivation, on va faire une atriotomie tranversale gauche pour exposer la valve. Open Subtitles , بعد القص و الوضع على الجهاز سنقوم بشق الأذين الأيسر لكشف الصمام
    Avec Guy et Laliari, allez fermer la vanne d'étanchéité. Open Subtitles فريد ,خذ جاى و ليلارى سوف تجد الصمام أغلقه قبل أن ينفذ الهواء من الحراريون
    Non, mais on a fini par créer cette soupape qui est presque devenue une belle affaire. Open Subtitles لا، ولكننا وصلنا هذا الصمام الذي كاد أن يصبح صفقة كبيرة
    Les fusibles ! - Il sont là ! Open Subtitles اين لوحة الصمام في هذه السيارة انها هنا انها هنا
    L'accélérateur à fond, ou le canon restera dans les chenilles. Open Subtitles وافتح الصمام الخانق حتى لا ينحصر اي شيء بالماسورة
    i) Un mécanisme d'autodestruction qui s'arme luimême indépendamment du processus d'armement du dispositif de mise à feu principal; UN آلية للتدمير الذاتي تسلّح نفسها بصورة منفصلة عن عملية تسليح الصمام الأول للقذيفة الفرعية؛
    J'ai besoin que vous connectiez la diode bleue sur ma tempe gauche et la diode rouge sur... Open Subtitles أنا بحاجة إلى توصيل الصمام الأزرق إلى صدغي الأيسر والأحمر إلى..
    Elle se trouve dans le tube avant, qui est cassé, Il y a une fuite d'air quelque part. Open Subtitles فقط واحد داخل انبوبة الصمام , التى اخفت ,استهلكنا الهواء فى كل مكان
    laissez-moi juste défaire ce que vous avez fait et faire quelques tests. Je vais au centre de mission récupérer les bonnes valves. Open Subtitles وبإمكاني الإثبات،دعني فقط أفك ما فعلت وأجري بعض الإختبارات سأتجه إلى قيادة المهمة،وأحضر الصمام الملائم
    Valvulopathie, prolapsus valvulaire mitral, stimulants, drogues et anomalies métaboliques. Open Subtitles مرض فيفويار وهبوط الصمام والمنشطات والمخدرات والشذوذ
    Il nous reste plus qu'a enlever la valvule, identifier l'infection, la localiser et la détruire. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إزالة الصمام معرفة العدوي، و القضاء عليها
    vi) Conditions de terrain − des terrains meubles ou une végétation dense accroissent les risques de défaillance de l'allumeur. UN `6` البيئة: هشاشة الأرض وكثافة الغابات من احتمال تعطل الصمام.
    Fermez les vannes 3 et 4! Open Subtitles أغلقا الصمام الثالث والرابع أنا سأهتم بهذا
    Toutes les bouteilles d'un même cadre doivent être munies d'un robinet individuel, qui doit être fermé pendant le transport. UN ويجب تركيب صمام على كل اسطوانه داخل حزمة كما يجب أن يكون الصمام مغلقاً أثناء النقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus