Le ballon obligera la valve à s'ouvrir. Et vous irez bien. | Open Subtitles | هذا البالون سيجبر الصمام على الفتح و ستكونين بخير |
Je ne crois pas. Il a une régurgitation de la valve mitrale. Je ne pense pas que le petit peut survivre à une reconstruction complète. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ، لدية إرتخاء في الصمام التاجي لا أعتقد أن الصبي سينجو |
Ce prince vient de l'autre bout du monde pour qu'il remplace sa valve. | Open Subtitles | الأمير سافر حول العالم لأن يستبدل الصمام |
Depuis longtemps déjà, l'agresseur réduit le débit du gaz naturel alimentant Sarajevo en fermant la vanne de Zvornik. | UN | وعلى مدى فترة طويلة، ما فتئ العدو يخفض من تدفق الغاز الطبيعي الى سراييفو عن طريق إغلاق الصمام الكائن في زفورنيك. |
Cette soupape contrôle la température de tout le niveau sept. | Open Subtitles | الصمام الرئيسى للتحكم فى الحراره فى الطابق السابع |
Je vais vous ausculter. On vous a remplacé votre valve mitrale. | Open Subtitles | دعنا نستمع حسناً, انت استبدلت الصمام من قبل |
Le cardiologue peut passer par un cathé dans l'aine pour fixer la valve. | Open Subtitles | أمراض القلب يمكن أن تعالج من خلال الفخذ عن طريق القسطرة الى اصلاح الصمام : |
valve mitrale. | Open Subtitles | عمليّة الصمّام التاجي الصمام الذي يقع بين الأذين الأيسر والبطين الأيسر في القلب |
Je peux enfin serrer la valve afin que vous ne tombiez pas en panne au milieu de nulle part. | Open Subtitles | الآن، يمكنني تشديد الصمام حتى لا تتوقف بك في منتصف مكان مجهول |
Je peux serrer la valve afin que vous ne tombiez pas en panne au milieu de nulle part. | Open Subtitles | بوسعي أحكام ربط الصمام لكي لا تتعطل سيارتكم في منتصف العدم. |
Quand il dit "mèneché", tourne la valve vers la gauche. | Open Subtitles | عندما يقول، 'مانشي'، قم بتدوير الصمام يساراً. |
Donc la valve de gaz n'a pas provoqué le feu comme Cal le pensait au début. | Open Subtitles | إذاً لم يكن الإنفجار من الصمام كما كان يزعم |
Il pourrait avoir une rupture de la valve mitrale. | Open Subtitles | كان يمكن أن يتعرض لتمزق في الصمام التاجي. |
Après la sternotomie et la mise en place de la dérivation, on va faire une atriotomie tranversale gauche pour exposer la valve. | Open Subtitles | , بعد القص و الوضع على الجهاز سنقوم بشق الأذين الأيسر لكشف الصمام |
Avec Guy et Laliari, allez fermer la vanne d'étanchéité. | Open Subtitles | فريد ,خذ جاى و ليلارى سوف تجد الصمام أغلقه قبل أن ينفذ الهواء من الحراريون |
Non, mais on a fini par créer cette soupape qui est presque devenue une belle affaire. | Open Subtitles | لا، ولكننا وصلنا هذا الصمام الذي كاد أن يصبح صفقة كبيرة |
Les fusibles ! - Il sont là ! | Open Subtitles | اين لوحة الصمام في هذه السيارة انها هنا انها هنا |
L'accélérateur à fond, ou le canon restera dans les chenilles. | Open Subtitles | وافتح الصمام الخانق حتى لا ينحصر اي شيء بالماسورة |
i) Un mécanisme d'autodestruction qui s'arme luimême indépendamment du processus d'armement du dispositif de mise à feu principal; | UN | آلية للتدمير الذاتي تسلّح نفسها بصورة منفصلة عن عملية تسليح الصمام الأول للقذيفة الفرعية؛ |
J'ai besoin que vous connectiez la diode bleue sur ma tempe gauche et la diode rouge sur... | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى توصيل الصمام الأزرق إلى صدغي الأيسر والأحمر إلى.. |
Elle se trouve dans le tube avant, qui est cassé, Il y a une fuite d'air quelque part. | Open Subtitles | فقط واحد داخل انبوبة الصمام , التى اخفت ,استهلكنا الهواء فى كل مكان |
laissez-moi juste défaire ce que vous avez fait et faire quelques tests. Je vais au centre de mission récupérer les bonnes valves. | Open Subtitles | وبإمكاني الإثبات،دعني فقط أفك ما فعلت وأجري بعض الإختبارات سأتجه إلى قيادة المهمة،وأحضر الصمام الملائم |
Valvulopathie, prolapsus valvulaire mitral, stimulants, drogues et anomalies métaboliques. | Open Subtitles | مرض فيفويار وهبوط الصمام والمنشطات والمخدرات والشذوذ |
Il nous reste plus qu'a enlever la valvule, identifier l'infection, la localiser et la détruire. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إزالة الصمام معرفة العدوي، و القضاء عليها |
vi) Conditions de terrain − des terrains meubles ou une végétation dense accroissent les risques de défaillance de l'allumeur. | UN | `6` البيئة: هشاشة الأرض وكثافة الغابات من احتمال تعطل الصمام. |
Fermez les vannes 3 et 4! | Open Subtitles | أغلقا الصمام الثالث والرابع أنا سأهتم بهذا |
Toutes les bouteilles d'un même cadre doivent être munies d'un robinet individuel, qui doit être fermé pendant le transport. | UN | ويجب تركيب صمام على كل اسطوانه داخل حزمة كما يجب أن يكون الصمام مغلقاً أثناء النقل. |