Il les aurait forcés à faire pousser à la place du soja pour l'armée. | UN | وأُخبروا بأنه يتعين عليهم زرع فول الصويا بدلاً عن ذلك من أجل الجيش. |
Plateau de fruits et flocons d'avoine avec lait de soja. | Open Subtitles | طبق فاكهة، و حبوب الشوفان مع حليب الصويا. |
Je te l'ai dit, il mange seulement ses sushis avec du papier de soja. | Open Subtitles | قلت لك، وقال انه يأكل فقط السوشي له مع ورقة الصويا. |
Je n'avais plus de lait de soja ce matin et pendant une petite seconde, j'ai pensé à prendre de l'héroïne. | Open Subtitles | هذا هو مدهش. ركضت للخروج من حليب الصويا هذا الصباح وجيزة الثانية تعتبر اطلاق النار الهيروين. |
C'est ce qui a fait augmenter le prix du soya. | Open Subtitles | و هذا ما تسبب في إرتفاع أسعار الصويا |
Oui, ils ont bien mis de la vanille et de la crème au soja. | Open Subtitles | أجل لقد تأكدتُ من إستخدامهم لرذاد الفانيلا و كذلك جلد الصويا |
Je parlais de toi comme le mec au latte soja. | Open Subtitles | كنت اُشير اليك باسم فَتى اللاتيه بنكهة الصويا |
Car je connaissais pas ton nom, et tu prends toujours un latte au soja. | Open Subtitles | لأنني لم اعرف اسمك وانت دائما ما تطلب اللاتيه بنكهة الصويا |
Ces occupants vont faire un peu de bruit, puis ils vont chanter Kumbaya, fumer de l'herbe et manger des hamburgers au soja. | Open Subtitles | هؤلاء المعتصمون سوف يكتفون بإثارة بعض الضجيج، على الأرجح سوف يغنوا قليلاً، ويدخنوا بعض الماريجوانا ويأكلوا برجر الصويا. |
Ils n'avaient plus d'olives noires, dons j'ai pris des vertes et de la sauce soja. | Open Subtitles | نفذ الزيتون الأسود من كل مكان لذلك جلبت زيتوناً اخضر وصلصة الصويا |
Des céréales Natural whole-bran comme indiqué sur le tableau, et du lait de soja. | Open Subtitles | حبوب الفطور بالنخالة كما ذكر في الجدول مع بعض حليب الصويا |
Produit : 15 000 tonnes métriques de farine de soja | UN | المنتوج: ٠٠٠ ١٥ طن متري من دقيق الصويا. |
En raison des retards concernant les deux lots de farine de soja, présentés aux exemples 2 ou 3, il a fallu : | UN | ونتيجة لعدم تسلم هاتين الشحنتين من دقيق الصويا الوارد ذكرهما في البندين ٢ و ٣ أعلاه، كان من الضروري: |
23) Création de quatre usines de soja gérées par des femmes; | UN | 23 - إنشاء أربعة مصانع لفول الصويا تديرها المرأة؛ |
Les restes des graines de soja, riches en éléments nutritifs ont été utilisés pour produire du pain domestique. | UN | واستُخدمت بقايا فول الصويا الغنية بالمواد الغذائية لإنتاج الخبز المنـزلي. |
Les principaux produits importés sont les fèves de soja, l'huile de soja et la farine de soja. | UN | والسلع الأساسية التي تهيمن على الواردات هي فول الصويا وزيت الصويا وطحين الصويا. |
En 2002, Cuba a repris l'importation de soja et de produits dérivés des États-Unis, qui s'est substituée en grande partie aux achats dans d'autres régions. | UN | ومنذ عام 2002، استؤنفت واردات فول الصويا ومشتقاته من الولايات المتحدة لتحل إلى حد كبير محل المشتريات من المناطق الأخرى. |
Au Canada, il était employé comme herbicide pour la lutte contre les herbes annuelles et les mauvaises herbes à feuilles larges dans les champs de maïs et de soja. | UN | وقد استخدمت في كندا كمبيد للأعشاب من أجل مكافحة الحشائش الموسمية والأعشاب ذات الأوراق العريضة في الحنطة وفول الصويا. |
Herbicide employé contre les herbes annuelles et les plantes adventices latifoliées dans les cultures de maïs et de soja. | UN | مبيد أعشاب لمكافحة الحشائش السنوية والأعشاب ذات الأوراق العريضة في محاصيل الذرة وفول الصويا. |
Instabilité des prix sur les marchés de l'huile de soja et de l'huile de palme | UN | تقلب الأسعار في أسواق زيت فول الصويا وزيت النخيل |
On veut voir les dossiers des négociateurs qui ont profité de l'augmentation du prix du soya. | Open Subtitles | نريد أن نرى سجل تداولاتك التجارية مع متعامليك الذين تحصلوا على أرباح كبيرة من إرتفاع أسعار الصويا |
"avec ce sachet de sauce soy. C'est pauvre en sodium." | Open Subtitles | استمتعي بطعمي مع صلصة الصويا هذه قليلة الصوديوم" |
Que dis-tu d'une dinde végétalienne farcie au tofu et aux canneberges ? | Open Subtitles | ما رأيك فى ديك نباتى مع فول الصويا والتوت؟ |