Je l'ai vue hier soir et elle m'a aidée pour ce petit projet que j'avais. | Open Subtitles | رَأيتُها ليلة أمس وهي ساعدتْ بهذا المشروعِ الصَغيرِ الذي أنا كُنْتُ أَعْملُ. |
Vous voulez passer commander maintenant ou attendre jusqu'à ce que votre petit ami le troll pervers arrive? | Open Subtitles | تُريدُ الطَلَب الآن أَو إنتظار حتى مُفسَدكَ متصيّد الصديقِ الصَغيرِ يَظْهرُ؟ |
Comme ce petit de Seattle qui demandé au père Noël de lui apprendre à lire en guise de cadeau. | Open Subtitles | مثل الولدِ الصَغيرِ في سياتل والذي طلب من سانتا تعليمه كَيفَ يقَرأَ من أجل عيد الميلادِ. |
Alors pourquoi ne pas faire cette petite chose pour moi ? | Open Subtitles | ثمّ لماذالا تستطيعُ أنت تَعمَلُ هذا الشيءِ الصَغيرِ لي؟ |
Et cette petite crevette veut en savoir plus sur le Nebraska. | Open Subtitles | وهذا الروبيانِ الصَغيرِ يُريدُ أن يسمع أكثرَ حول صفقةِ نبراسكا. |
Et ce petit ballon espion nous le dira. | Open Subtitles | وهذا منطادِ الجاسوسِ الصَغيرِ سَيُخبرُنا |
Seule une mère peut aimer ce petit bonhomme. | Open Subtitles | حَسناً هذا الرجلِ الصَغيرِ عِنْدَه وجه فقط أمّ يُمْكِنُ أَنْ تَحب |
Ce petit bonhomme sera la voiture. | Open Subtitles | و هذا الرجلِ اللعبةِ الصَغيرِ سَيُمثّلُ السيارةَ. |
Et rien du tout pour le petit couillon d'Italien. | Open Subtitles | وكثيراً لا شيءِ لدماغِ السلامي الإيطاليِ الصَغيرِ. |
Au moins je ne passe pas ma vie à rivaliser avec mon petit frère ! | Open Subtitles | يا، على الأقل أنا لا إصرفْ حياتَي الكاملةَ التَنَافُس مَع أَخِّي الصَغيرِ! |
- Je dois admettre que j'ai apprécié le petit lapin Russel qui rebondissait sur moi | Open Subtitles | الآن، أنا سَأَعترفُ، أنا تَمتّعتُ به ذلك الأرنبِ الصَغيرِ روسل الضَارِبة بعيداً على القمةِ منّي. |
Non, vous les gars vivez dans votre propre petit monde avec vos têtes collées sur vos cul du Capitol Hill | Open Subtitles | لا، رجالك يَعِيشونَ في عالمِكَ الصَغيرِ الخاصِ برأسكِ الفارغ هذا وتابعيك المغفلون في العاصمة |
Ce petit monde isolé et délaissé jusqu'à aujourd'hui. | Open Subtitles | هذا العالمِ الصَغيرِ في مكان مجهولِ منَسى و مفقود الى الآن |
Imagine juste le genre d'histoire que ce petit truc en cuivre... | Open Subtitles | فقط تخيّلُ ما كان تاريخِ ... هذا النحاسيِ الصَغيرِ |
Dans cet affreux petit restaurant minable au bord du lac. | Open Subtitles | نعم، مطعم "السلسلةِ الصَغيرِ" الرخيصِ الذي في الوادي. |
Je crois qu'au fond, tout au fond, il a aussi peur qu'un petit garçon. | Open Subtitles | أعتقد عُمق، في الأعماق هو فقط هذا الولدِ الصَغيرِ الخائفِ. |
Tu sais toute la merde que j'ai bouffé pour la petite cascade que t'as fait à l'instant ? | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ أَكلتُ من أجل ذلك العمل المثيرِ الصَغيرِ الذي فعلت هناك؟ |
Oui, M. Block ? Je suis en balade avec ma petite caniche française... | Open Subtitles | أَنا في المتنزهِ مع كلبي الفرنسيِ الصَغيرِ |
- Mais c'est très important que tu me dises la vérité sur cette petite partie. | Open Subtitles | بأنّك لا تَبتعدُ عن الحقيقة في هذا الجزءِ الصَغيرِ. |
Mais maintenant, cette petite boite de vitesse a été trop loin. | Open Subtitles | لكن الآن ذلك المتدخل الصَغيرِ ذَهبَ بعيداً جداً |
On va avoir une petite interrogation-surprise. | Open Subtitles | اليوم نحن عِنْدَنا إختبار البوبِ الصَغيرِ. |