J'attire votre attention sur les sorties au milieu de l'avion. | Open Subtitles | يرجى ملاحظة صفوف الخروج تقع في منتصف الطائره |
Il y a quelques semaines, quand vous étiez dans l'avion, une vague d'énergie vous a frappé, et vous étiez mort. | Open Subtitles | عندما كنت على متن الطائره من اسبوعان مضو اصطدمت بك موجه من الطاقه. ومت على اثرها |
Au moment où cet avion atterira n'importe où dans le monde, nous le sauront. | Open Subtitles | في اللحظه التي تهبط فيه الطائره في اي مكان في العالم,سنعرفه |
Dis-moi pourquoi nous n'avons pas pris l'avion comme des gens normaux ? C'est vrai. | Open Subtitles | أخبرينى ثانية، لماذا لا يمكننا ركوب الطائره مثل بقية الناس، اه،تذكرت |
C'est mon 1 er job en 20 ans où je dois ni laver, ni plier des trucs, ni avaler des bidules avant de prendre l'avion. | Open Subtitles | إنها وظيفتى الأولى من 20 سنه .. بدون ان أغسل أي شئ أو أبتلع أي شئ أو أسقط من الطائره |
Sun était dans cet avion aussi, et je dois la retrouver. | Open Subtitles | صن كانت على تلك الطائره ايضاً ويجب ان اجدها |
Et dès que cette enquête sera fini nous prendrons le prochain avion pour New York. | Open Subtitles | وحالما تنتهين من هذا التحقيق سنكون على متن الطائره التاليه الى نيويورك |
L'avion est immatriculé sous le nom d'une société à Moscou. | Open Subtitles | .. الطائره الأن مسجله بأسم شركه موسكو شيل |
Ou peut-être qu'il se demande pourquoi on tirerait sur quelqu'un, avant de le balancer de l'avion. | Open Subtitles | لعله يتسائل لماذا يطلق عليه شخصا الرصاص فبل أن يقذفه خارج الطائره ؟ |
L'avion sera affrété à Athènes. Vous serez à Londres demain matin. | Open Subtitles | الطائره محجوزه الى أثينا سوف تكون فى لندن غداً |
- L'avion est ravitaillé. - On décolle au lever du soleil. | Open Subtitles | لقد تم شحن الطائره بالوقود سنقلع عند شروق الشمس |
- Papa a raté l'avion. - Il était en retard. | Open Subtitles | أبى فاتته الطائره و تأخر على مقابلة رئيسه |
Dans les trois minutes, l'avion a fait demi-tour et est retourné vers Miami, mais de la fumée a envahi la cabine. | Open Subtitles | وفي الدقائق الثلاث التاليه الطائره إنحرفت وعادت مره أخرى إلى ميامي ولكن قمره الملاحين كانت معبئه بالدخان |
Personne ne lui pointait d'arme sur la tempe quand elle est montée dans cet avion. Votre partenaire va vouloir la retrouver. | Open Subtitles | لم يضع احد فوحة المسدس على رأسها ليرغمها على الصعود لتلك الطائره شريكك سيرغب بالعثور عليها |
Assurez-vous simplement que votre partenaire est dans l'avion avec vous. | Open Subtitles | فقط تأكد ان يكون شريكك معك على متن تلك الطائره |
Tu ne veux pas prendre l'avion demain. Je te le promets. Ne l'écoute pas. | Open Subtitles | انتي لا ترغبين بالذهاب على تلك الطائره غذا صدقيني لا تنصتي اليها |
Elle aura du mal à être là avant le vol de retour du Caire. | Open Subtitles | سوف لن تتمكن من الوصول قبل ان تصل الطائره من القاهره |
Devlin approuverait le transit. Un jet serait prêt en une heure. | Open Subtitles | ديفلين سيوافق على العمليه الطائره ستكون جاهزه خلال ساعه |
Air Force One, quelqu'un à bord a percé le réseau militaire. | Open Subtitles | طائره الرئاسه, يوجد شخص على الطائره أخترق الشبكه الدفاعيه |
Parsa veut que nous pensions que le drone a été détruit. | Open Subtitles | بارسا أرادنا أن نعتقد أن الطائره قد تم تدميرها |
Utilise les créatures volantes pour s'échapper et ne pas tomber dans le bain d'acide. | Open Subtitles | أستعمل المخلوقات الطائره للهرب ولا تسقط في بركه الاسيد صحيح |
Elle a sauvé le pilote, elle a empêché que le CapCopter s'écrase au sol, et Leslie est encore vivante. | Open Subtitles | هي انقذت الطيار منعت الطائره من اصطدامها بالارض وليزلي لا تزال علي قيد الحياه |
Il aimait beaucoup les poissons volants car c'était ses plus grands amis sur l'océan. | Open Subtitles | لقد كان مغرما جدا بالأسماك الطائره " " كان يعتبرهم أصدقاؤه الرئيسيين في المحيط |
Les débris de l'appareil sont éparpillés sur une large zone... | Open Subtitles | حطام الطائره يبدو منتشراً على مساحه واسعه |