"الطاولة المستديرة" - Traduction Arabe en Français

    • la table ronde
        
    • tables rondes
        
    • de la Table
        
    • la PIRT
        
    • cette table ronde
        
    • table ronde a
        
    la table ronde multipartite pourrait se dérouler l'après-midi du premier jour et le matin du deuxième jour. UN ويمكن أن ينعقد اجتماع الطاولة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في فترتي ما بعد ظهر اليوم الأول وصباح اليوم الثاني.
    La somme totale des ressources financières promises pendant la table ronde s'élève à près de 170 millions de dollars É.U. UN وكان المبلغ الإجمالي المعلن عنه خلال الطاولة المستديرة حوالي 170 مليون دولار.
    À la demande du Gouvernement rwandais, le PNUD a aidé à organiser la table ronde sur le Rwanda. UN وتلبية لطلب حكومة رواندا، ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على تنظيم مؤتمر الطاولة المستديرة المعني برواندا.
    Les États Membres et les autres participants sont invités à se faire représenter aux tables rondes au plus haut rang possible. UN والدول الأعضاء والجهات المشاركة الأخرى مدعوة إلى أن تكون ممثَّلة في اجتماعات الطاولة المستديرة على أرفع مستوى ممكن.
    Le débat qui a suivi la table ronde a fait ressortir un certain nombre de points. UN وبرزت عدة نقاط من المناقشة التي تلت النقاش الذي دار في تلك الطاولة المستديرة.
    La durée de vie de la CONEF fut éphémère, cependant elle laissa des traces positives au sein de la population avec la publication des travaux de la table ronde. UN وكان عمر هذه اللجنة قصيرا، إلا أنها تركت آثارا إيجابية لدى السكان بنشرها لأعمال الطاولة المستديرة.
    la table ronde 2 a traité de la fourniture de l'éducation de base et de la protection contre les abus, l'exploitation et la violence. UN الطاولة المستديرة 2 تناولت توفير التعليم الأساسي والحماية من الاعتداء والاستغلال والعنف.
    Compte rendu établi par les coprésidents de la table ronde UN التقرير الموجز الذي قدمه رئيسا الطاولة المستديرة
    la table ronde présidentielle des investisseurs (PIRT) a été créée en 2004 pour coordonner l'action menée dans le cadre de la stratégie. UN وأنشئت في عام 2004 الطاولة المستديرة الرئاسية للمستثمرين لتنسيق الجهود في إطار استراتيجية الدفعة الكبرى.
    Renforcement de l'action visant à passer rapidement de l'intention à la réalisation, particulièrement en ce qui concerne le plan d'action recommandé par la table ronde présidentielle. UN :: تعزيز الجهود الرامية إلى الانتقال السريع من مرحلة وضع الإطار المفاهيمي إلى مرحلة التنفيذ، وبخاصة فيما يتعلق بخطة العمل التي اقترحتها الطاولة المستديرة الرئاسية للمستثمرين.
    Liste des participants à la table ronde organisée à l'occasion de la fête du travail UN قائمة المشاركين في الطاولة المستديرة بمناسبة اليوم الدولي للعمل
    Les délibérations de la table ronde peuvent être résumées comme suit : UN ويمكن إيجاز المداولات التي جرت في إطار هذه الطاولة المستديرة على النحو التالي:
    Un mal hante mes terres ces temps-ci, kidnappant mes chevaliers de la table ronde. Open Subtitles إن شرًّا مدقعًا يعيث فسادًا في أراضيّ هذه الآونة مختطفًا فرساني النبلاء، فرسان الطاولة المستديرة.
    Si vos voyages vous reconduisent ici, un siège vous attendra toujours à la table ronde, Open Subtitles لو عدت في أثناء سفرك، ستجد مكاناً دوماً على الطاولة المستديرة
    Je sais, "Chevalier de la table ronde" ce n'est pas grand chose, à coté du titre de Prince. Open Subtitles أعرف أنّ لقب فارس الطاولة المستديرة باهت أمام لقب الأمير
    21. Participer aux tables rondes thématiques organisées sur le logement et autres questions connexes dans le cadre d'Habitat II. UN المشاركة في اجتماعات الطاولة المستديرة الموضوعية للموئل الثاني المنظمة حول المأوى والقضايا المتصلة.
    C'est pour cette raison que le Premier Ministre a convoqué plusieurs tables rondes avec des associations de migrants. UN ولذلك، عقد رئيس وزراء ليختنشتاين بضعة اجتماعات على صيغة الطاولة المستديرة مع روابط المهاجرين.
    En 1989, les tables rondes de négociations ont abouti à l'adoption d'une nouvelle loi sur les élections, qui correspond intégralement au système constitutionnel établi au cours des négociations et enraciné dans les traditions juridiques hongroises. UN وفي عام 1989، انتهت مفاوضات الطاولة المستديرة بسن قانون الإنتخاب الجديد الذي يشكل جزءا لا يتجزأ من النظام الدستوري الذي صيغ أثناء تلك المفاوضات والذي تتصل جذوره بالتقاليد القانونية الهنغارية.
    Dans une certaine mesure, le travail de la PIRT constitue un mécanisme de suivi permanent des travaux en cours. UN وإن عمل الطاولة المستديرة الرئاسية للمستثمرين يشكل، إلى حد معين، آلية للرصد المتواصل للعمل الجاري.
    Il serait bon que cette table ronde se tienne avant la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN ويحسن تنظيم اجتماع الطاولة المستديرة هذا قبل الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus