la façon dont la neige colle aux montagnes crée ces arêtes, des lignes de spines pleines de pillows qui font très science-fiction. | Open Subtitles | الطريقة التى تلتصق تلك الثلوج بالجبال صانعة الخطوط الفقرية الوسادية تلك . والتى تُعتبر تماماً من الخيال العلمى |
Je déteste la façon dont c'est géré de nos jours, mais, j'adore ce sport. | Open Subtitles | أكره الطريقة التى تُدار بها اللعبة الآن, ولكنّى أعشق تلك الرياضة |
Je sais pas combien de temps tu comptes rester avec nous, mais c'est pas comme ça que tu vas t'intégrer à tes collègues. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لكم من الوقت تخطط للبقاء معنا لكن هذه ليست الطريقة التى تحبب بها زمالائك بك |
J'ai bien aimé sa façon de jouer au basket hier. | Open Subtitles | أحببت الطريقة التى لعبت بها كرة السلة اليوم |
la manière dont ça va se passer sera un échange sans complication. | Open Subtitles | الطريقة التى حدث بها الامر نظيفة , وتبادل غير معقد |
Les gars, c'est comme ça qu'on marche. | Open Subtitles | . يا رفاق ، أنظروا . هذه هى الطريقة التى نعمل بها |
Peut-être que j'aime la façon dont ses pouces tiennent la laine. | Open Subtitles | ربما أنا أحب الطريقة التى يمسك بها القماش بأصابعه |
J'aimerais dire quelque chose à propos de la façon dont je t'ai traitée après notre rupture. | Open Subtitles | لدىَ شيئاً أو إخبارك به عن الطريقة التى عاملتك بها بعدما انفصلنا |
la façon dont Simon t'a décrit à votre rencontre... est très différente à présent. | Open Subtitles | الطريقة التى يصفكِ بها سايمون عندما تقابلتما أول مرة مختلفة جداً عن الأن |
la façon dont il regardait ce truc, ça devait être du porno. | Open Subtitles | الطريقة التى كان يحدق بها فى ذلك الشيء لابد أنها كانت أفلام إباحية |
la façon dont je le vois, moi, eux, l'autre moi, nous sommes ta seule option. | Open Subtitles | الطريقة التى أنظر بها، أنا، هم، وآخرون غيرى نحن خياركِ الوحيد |
En plus, je n'aime pas la façon dont la toile est mis dans le cadre. | Open Subtitles | وايضاً , اننى لا أحب الطريقة التى لا تتناسب بها الحواف |
C'est comme ça que le monde me parait... comme ça que je le vois. | Open Subtitles | ذلك هو شكل العالم كما يبدو لى الطريقة التى أراه بها |
C'est comme ça que vous travaillez ? | Open Subtitles | هل هذه هى الطريقة التى تُسيطر بها على نفسك وأنت تقوم بوظائف العمل ؟ |
C'est comme ça que nous allons nous en sortir. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التى سنتغلب بها على هذا الأمر |
Je n'aime pas sa façon de te regarder et de te parler. | Open Subtitles | لا تعجبنى الطريقة التى ينظر بها إليك ولا تعجبنى طريقة حديثه معك |
Je n'aime pas sa façon de traiter les femmes. | Open Subtitles | أنا لا أحب الطريقة التى يعامل بها السيدات |
Et puis il y a ta façon de parler... la manière dont tu dis les choses, comme si tu capturait une essence. | Open Subtitles | بالإضافة إلى تلك الطريقة التى تتكلم بها مثلاً عندما تقول أنك التقطت رائحة شئ ما |
C'est comme ça qu'on parle à son père ? | Open Subtitles | ريتشارد ، هذه ليست الطريقة التى يجب أن تتحدث بها لوالدك |
Ce n'est pas une façon de parler devant votre fils. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التى تتكلمى بها امام ابنك |
Votre façon de me faire témoigner, c'était du pur génie, Marty. | Open Subtitles | الطريقة التى وضعتنى بها على المنصة كانت طريقة رائعة |
Et ce que tu disais sur ma façon de manger les nouilles ? | Open Subtitles | ماذا عن الشئ الذى قولته عن الطريقة التى اكل بها المعكرونة؟ |