Occupez vous-en, oh, Entendez-vous ce bourdonnement matinale. | Open Subtitles | اجعلي رجل الصيانة يتفقد ذلك الطنين في الصباح |
Il s'est passé un truc. On a les yeux, le bourdonnement. | Open Subtitles | حسنًا, شيئٌ ما حدث لدينا العينان و الطنين |
Pas sûr qu'il puisse m'entendre à travers le bourdonnement de ses oreilles mais, oui, il va aller bien. | Open Subtitles | لست واثقًا أنه تمكّن من سماعي في ظل الطنين في أذنيه، لكن أجل، سيتماثل. وأنت؟ |
Vous savez que je suis toujours le buzz sur qui bouge quoi et où. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني دوماً ما أتعقب الطنين بشأن من ينقل ماذا وإلى أين |
- [Copieurs vrombissant] | Open Subtitles | - [ناسخات الطنين] |
A part un bruit dans l'oreille, car Josh m'avait frappé, je me sentais bien. | Open Subtitles | باستثناء ذلك الطنين في أذني بسبب ضربة جوش ، فقد شعرت بأنني بخير |
J'avais un bourdonnement aux oreilles, ma langue a gonflé. | Open Subtitles | كان لدي ذلك الطنين في أذني عندها فجأة بدأ لساني بالإنتفاخ |
Quand vous avez entendu le bourdonnement dans la salle à manger, vous avez dit : | Open Subtitles | لكن عندما سمعتِ ذلك الطنين في غرفة الطعام قلتِ : |
J'ai encore le bourdonnement dû au TASER. | Open Subtitles | لا زال الطنين في إذناي من أثر المسدس الصاعق. |
Des yeux verts, un bourdonnement. | Open Subtitles | عينان خضراوتان, و الطنين |
Et bien nous allons couvrir le bourdonnement pendant un petit moment. | Open Subtitles | حسنا, دعينا نغرق الطنين لبعض الوقت |
Tu entends ce bourdonnement? | Open Subtitles | أتسمع هذا الطنين الضوضائي الثابت؟ |
Il a été noté que vous souffrez de bourdonnement aux oreilles. | Open Subtitles | لاحظنا أنك تواجه بعض الطنين في أذنك |
L'OTAN appelle ça le gaz BZ. On appelle ça l'agent buzz. | Open Subtitles | "الناتو يطلق عليه إسم غاز "ب.ز "و نحن نسمية بـ"عامل الطنين |
Le buzz fera son boulot pour le moment. | Open Subtitles | الطنين سيقوم بعمله في الوقت الحالي |
(vrombissant et cliquetis) | Open Subtitles | (الطنين والقعقعة) |
[vrombissant] | Open Subtitles | [الطنين] |
Ce bruit... Ce bourdonnement que j'entends. | Open Subtitles | ذلك الصوت الطنين الذي أسمعه ؟ |
Je n'ai rien entendu, j'ai des acouphènes. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَسْمعْ أيّ شيء حول هذا لأني حقا أعاني من الطنين بشكل سيء، |
J'ai une vocation, c'est ce que me disent mes oreilles qui bourdonnent. | Open Subtitles | -لا تزال لدى دعوى إنه كل الطنين بأذنى يخبرنى بذلك. |
(vrombissement mécanique) | Open Subtitles | (الطنين الميكانيكية) |
Vous avez eu des vertiges. Pas de bourdonnements? | Open Subtitles | كان لديك بعض نوبات الدوار ماذا عن الطنين والرنين؟ |
On peut de la même manière appeler l'UNICEF en composant l'indicatif " 5 " , puis le numéro à quatre chiffres du poste de l'UNICEF, après la deuxième tonalité. | UN | كما يمكن إجراء المكالمات الداخلية المباشرة مع موظفي اليونيسيف بالضغط على الرقم " 5 " ، والانتظار لحين سماع الطنين المتصل، ثم يضغط على أرقام الفرع الهاتفي اﻷربعة. |