Quand la marée descend des plaines de boues deviennent exposées. | Open Subtitles | عندما ينحسر المدّ، فإنه يكشف المسطحات الطينية. |
D4 Lagunage (par exemple déversement de déchets liquides ou de boues dans des puits, des étangs ou des bassins, etc.) D5 | UN | D4 التجميع السطحي، (مثل، وضع النفايات السائلة أو الطينية داخل الحفر والبرك والبحيرات الساحلية، وما إلى ذلك.) |
Un jour, paf ! Tu apprends qu'elle préfère l'argile malgré ce que son nom indique. | Open Subtitles | تعتقدي أنه يمكنك القيام ببعض القراءات وتعرفي انه ينمو في التربة الطينية |
Du grec "plante à calcaire", mais en fait, elle préfère l'argile. | Open Subtitles | هذا يعني حب الفأر الجبلي وعلى الرغم من سخرية القدر أنه ينمو بشكل أفضل في التربة الطينية , إنه غريب أليس كذلك؟ |
Pas être cool, ou faire des tartes de boue géantes. | Open Subtitles | وليس أن تكون الأورع ، وصنع الفطائر الطينية. |
Au moment où elle essayait de quitter cette zone, la vedette s'est échouée dans la vase près de l'île de Warba. | UN | وبعد محاولة القارب ترك المكان، لم يتمكن من ذلك نتيجة اصطدامه بالمنطقة الطينية بالقرب من ساحل جزيرة وربة. |
Une terre où l'Mudborn déplacer librement parmi les pierres brisées et les salles vides qui étaient autrefois nos maisons. | Open Subtitles | أرض فيها المخلوقات الطينية تتجول بحرية بين الحجر محطم و قاعة فارغة، التي كانت وطننا |
D4 Lagunage (par exemple déversement de déchets liquides ou de boues dans des puits, des étangs ou des bassins, etc.) D5 | UN | D4 التجميع السطحي، (مثل، وضع النفايات السائلة أو الطينية داخل الحفر والبرك والبحيرات الساحلية، وما إلى ذلك.) |
D2 Traitement en milieu terrestre (par ex. , biodégradation de déchets liquides ou de boues dans les sols, etc.) | UN | D2 معالجة الأرض (مثل، التحلل الحيوي للنفايات السائلة أو الطينية في التربة وما إلى ذلك) |
D4 Lagunage (par ex. , déversement de déchets liquides ou de boues dans des puits, des étangs ou des bassins, etc.) | UN | D4 التجميع السطحي (مثل، وضع النفايات السائلة أو الطينية داخل الحفر والبرك والبحيرات الساحلية وما إلى ذلك) |
D4 Lagunage (par exemple déversement de déchets liquides ou de boues dans des puits, des étangs ou des bassins, etc.) D5 | UN | D4 التجميع السطحي، (مثل، وضع النفايات السائلة أو الطينية داخل الحفر والبرك والبحيرات الساحلية، وما إلى ذلك.) |
Retrouve-moi près des berges d'argile. | Open Subtitles | سأقابلك عند الضفاف الطينية. |
On privilégie les matériaux disponibles localement : maillages de paille montés sur poteaux en bois, murets ou terrasses de pierre et plates—formes faites d'un mélange d'argile et de cailloux. | UN | وتفضـل المـواد المتاحـة محلياً ألا وهي: الشبكات المصبعات من القش والمدعمة بقوائم خشبية، والجـدران أو المصاطـب الحجرية، والمنصات الطينية/المصنوعة من الحصي. |
À 8 heures, une équipe du génie iranien a été observée enlevant des dépôts d'argile qui s'amassent dans le Chatt al-Arab au port de al-Mohammarah, au point de coordonnées 035718. | UN | في الساعة ٠٠/٨ شوهد جهد هندسي إيراني يقوم برفع الترسبات الطينية المتراكمة في شط العرب في ميناء المحمرة في م ت )٠٣٥٧١٨(. |
Tahno essaie d'assommer l'Avatar avec de l'eau et de la boue. | Open Subtitles | تاهنو يحاول تنظيف ساعة الآفاتار ببعض المياه الطينية القذرة |
Pourquoi votre costume porte-t-il des taches d'herbe et de boue ? | Open Subtitles | لماذا هناك العشب و البقع الطينية على الدعوى الخاصة بك، إد؟ |
Les débris de la coulée de boue bloque le tuyau de sortie. | Open Subtitles | الحطام من والانهيارات الطينية في عرقلة أنابيب الانتاج. |
Plusieurs rivières se jettent dans la mer, et les récifs ainsi que la vase sont dangereux. | Open Subtitles | عدة أنهار تصب بالبحر والشعاب والسهول الطينية خطيرة |
Le sang noir qui coule dans leurs veines lie tous les Mudborn. | Open Subtitles | الدم الأسود الذي يتدفق في عروقهم يربط جميع المخلوقات الطينية |
11. Il existe de nombreuses techniques de gestion des résidus et des boues rouges. | UN | 11- وتتعدد التقنيات المستخدمة في إدارة النفايات من المخلفات والمواد الطينية الحمراء. |
Inondations et glissements de terrain au Venezuela | UN | الفيضانات والانهيارات الطينية في فنزويلا |
Et si Stannis ne attaque Mud Gate, ce est notre plan? | Open Subtitles | وإذا قام ستانيس بمهاجمة البوابة الطينية, ماهي خطتنا؟ |
Ce désert vaseux cache des trésors dans son sol. | Open Subtitles | هذه الصحراء الطينية تخبأ كنوزًا تحتها |