"العائلة الوحيدة" - Traduction Arabe en Français

    • seule famille
        
    • la seule
        
    • autre famille
        
    • seule vraie famille
        
    Chérie, la seule famille dont je me soucie, c'est toi. Open Subtitles عزيزتي، العائلة الوحيدة التي أهتم بها هي أنت
    Tu es la seule famille que j'ai, et c'est injuste. Open Subtitles أنت العائلة الوحيدة التي لدي، وليس من العدل.
    Mais parce qu'ils étaient la seule famille qu'il ait connue. Open Subtitles لأنهم كانوا العائلة الوحيدة التي عرفها على الإطلاق
    Chérie, la seule famille dont je me soucie, c'est toi. Open Subtitles عزيزتي، العائلة الوحيدة التي أهتم بها هي أنت
    Ce bébé est la seule famille qu'il me reste et je veux juste être sûre que tout ira bien. Open Subtitles هذا الطفل هو العائلة الوحيدة التي أملكها الآن في هذا العالم وأريد أن أتأكد فحسب إن كل شيء بخير
    Pour le moment, vous êtes ma seule famille. Open Subtitles حالياً , أعتقدكم يارفاق العائلة الوحيدة التي أستطيع التعامل معها
    La seule famille qui régit le territoire qu'il évite constamment... Open Subtitles العائلة الوحيدة التي منطقتها .... يبتعد عنها بأستمرار
    Il était ma seule famille. Open Subtitles إنه يُمثل لي العائلة الوحيدة التي عرفتها قط
    Elle est la seule famille que j'ai et je ne veux pas la perdre. Open Subtitles إنها العائلة الوحيدة التي لديَّ ولا أريد خسارتها
    Vous avez mis votre nez là où il n'appartenait pas, cherchant à détruire la seule famille que nous n'ayons jamais connue. Open Subtitles تحشر أنفك حيث لا ينتمي، مُحاولاً تفريق العائلة الوحيدة التي عرفها بعضنا على الإطلاق.
    Pour l'intérêt de notre famille, nous, nous quatre, la seule famille que tu avais il y a deux mois, je te demande de rentrer à la maison avec nous. Open Subtitles من أجل عائلتك, و نحن, نحن الأربعة, العائلة الوحيدة التي كانت معك منذ شهرين,
    Tu es sa seule famille. Tu lui dois de te battre pour qu'elle vive. Open Subtitles أنت العائلة الوحيدة لهذه الفتاة، إنّك تدين لها بالقتال من أجل حياتها.
    Moi aussi, mais nous sommes la seule famille qu'il nous reste. Open Subtitles وانا كذلك. لكننا العائلة الوحيدة المتبقية.
    Chris était, pour cette fille, sa seule famille. Open Subtitles انت رأيت الشقة. كريس انشأ العائلة الوحيدة التي يعرفها هذه الفتاة
    Après tout, une fois que j'en aurai fini avec ces pauvres âmes je serai la seule famille qui te restera. Open Subtitles بالنهاية حالما أنتهي من تلك الأرواح البائسة فسأكون العائلة الوحيدة الباقية لك.
    Mais la bonne nouvelle, c'est qu'elle n'est plus ta seule famille. Open Subtitles ولكن الأخبار الجيدة هي ليست العائلة الوحيدة لديك بعد اليوم
    - Une femme est venue. Elle a essayé de te kidnapper, de t'enlever à la seule famille que tu avais et on n'a pas pu laisser faire ça. Open Subtitles نعم، حاولت أن تسرقك من العائلة الوحيدة التي تعرفها حقاً
    C'est la seule famille que nous avons, je veux que ça marche. Open Subtitles لكن هذه العائلة الوحيدة التي نملكها، وأريد حقاً أن تنجح علاقتنا
    En plus... tu es la seule famille que je veux. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك العائلة الوحيدة التي أحتاجها
    Je suis ta famille ! Tu n'as pas d'autre famille ! Open Subtitles انا عائلتك انا العائلة الوحيدة التى لديك
    Il était la seule vraie famille que j'avais après la mort de mon père. Open Subtitles كان العائلة الوحيدة الحقيقية التي حظيت بها بعد وفاة أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus