Elles découlent pour l'essentiel des idées énoncées dans le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées. | UN | وهي تستند، أساسا، الى المفاهيم الواردة في برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين. |
Elaboration d'un plan d'action en vue de l'application de la stratégie à long terme pour promouvoir la mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | وضع خطة عمل لتنفيذ الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées et Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين |
Il prévoit explicitement de soutenir un futur instrument mondial sur le mercure tout comme il soutient actuellement la Convention de Stockholm. | UN | وهذا المرفق يمهّد الطريق بشكل واضح لدعم الصك العالمي المتعلق بالزئبق بنفس الطريقة التي يدعم بها حالياً اتفاقية ستكهولم. |
Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, 11 novembre 1997 | UN | الإعلان العالمي المتعلق بالجينوم البشري وحقوق الإنسان، في 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 1997 |
Application du Programme d'action mondial concernant | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Vers une société pour tous : Stratégie à long terme pour la mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées d'ici à l'an 2000 et au-delà 15 | UN | نحـو مجتمــع للجميـع: استراتيجية طويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده |
Elles découlent pour l'essentiel des idées énoncées dans le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées. | UN | وهي تستند، أساسا، الى المفاهيم الواردة في برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين. |
Application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées et Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées ; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées ; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées ; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
Dans quelle mesure ces perspectives régionales contribuent-elles au dialogue mondial sur les questions de développement? | UN | فإلى أي مدى تسهم وجهات النظر الإقليمية هذه في الحوار العالمي المتعلق بمسائل التنمية؟ |
Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme | UN | الإعلان العالمي المتعلق بالمجين البشري وحقوق الإنسان |
Le Programme mondial pour l'accélération de l'accès à la justice en vue du développement humain a débuté en 2010. | UN | 24 -وبدأ في عام 2010تنفيذ البرنامج العالمي المتعلق بتسريع الحصول على خدمات العدالة على نحو يخدم التنمية البشرية. |
— Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant et son plan d'action, 1990; | UN | - اﻹعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل الملحقة به الصادرين عام ٠٩٩١؛ |
Une version révisée du mandat a été envoyée à l'OMS/Programme mondial de lutte contre le sida. | UN | وقد أرسلت الاختصاصات المنقحة الى منظمة الصحة العالمية/البرنامج العالمي المتعلق باﻹيدز. |
Elles reconfirment également que l’UNICEF est revenu à une définition plus large de l’éducation de base telle que contenue dans la Déclaration mondiale sur l’éducation pour tous, retour encore plus net dans le Programme mondial en faveur des enfants. | UN | وهي تؤكد من جديد عودة اليونيسيف إلى ذلك التعريف اﻷوسع نطاقا للتعليم اﻷساسي الذي ورد في اﻹعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع، وهذه العودة مذكورة على نحو أكثر بروزا في البرنامج العالمي المتعلق بالقرن الجديد. |
Application du Programme d'action mondiale concernant les personnes handicapées et Décennie des Nations Unies | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين |
Ce plan est conforme au Programme mondial d'action concernant les personnes handicapées ainsi qu'à d'autres textes internationaux. | UN | وهي خطة تتفق وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة والصكوك الدولية الأخرى. |
b. Programme d’action mondial relatif à l’évaluation mondiale des sources de pollution terrestre, y compris les évaluations régionales; | UN | ب - برنامج العمل العالمي المتعلق بالتقييم العالمي لمصادر التلوث البرية، بما فيها التقييمات اﻹقليمية؛ |
Le rapport présente également une évaluation préliminaire des incidences qu'ont le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 sur l'arrangement international sur les forêts. | UN | ويوفر التقرير أيضا تقييما أوليا للآثار المترتبة على نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 في الترتيب العالمي المتعلق بالغابات. |
Rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Partenariat pour relever les défis posés par les déchets à l'échelon planétaire | UN | شراكة لمواجهة التحدي العالمي المتعلق بالنفايات |