"العامة لتقديم" - Traduction Arabe en Français

    • générale pour assurer
        
    • générale pour fournir
        
    • générales concernant la présentation
        
    • publics d
        
    • générale tendant à ce qu'ils
        
    • générale des Nations Unies pour assurer
        
    • générale sollicitant
        
    • générale pour servir
        
    • générale pour offrir
        
    • généraux pour assurer
        
    • généraux pour exécuter
        
    • générale pour la présentation de
        
    • généraux de fonctionnement et autres
        
    Le HCR est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN المفوضية عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجر وما يتصل بها.
    Le HCR est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN المفوضية عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجر وما يتصل بها.
    Une étude des rapports nationaux montre que certains États utilisent la formule générale pour fournir des renseignements détaillés, que d'autres fournissent des informations limitées et qu'une autre catégorie d'États fournit des renseignements détaillés concernant seulement certains des articles du Protocole. UN وتبين دراسة للتقارير الوطنية أن بعض الدول تستعمل الاستمارة العامة لتقديم معلومات مفصلة وأن دولاً أخرى تقدم معلومات محدودة وأن فئة أخرى من الدول تقدم معلومات مفصلة فيما يخص بعض مواد البروتوكول فقط.
    11. Révision des directives générales concernant la présentation des rapports (seizième session, 1997); UN 11- تنقيح المبادئ التوجيهية العامة لتقديم التقارير (الدورة السادسة عشرة، 1997)؛
    Ceci vise également l'application du droit de toute personne à l'aide sociale, notamment par le biais des centres publics d'aide sociale (CPAS). UN والغرض من ذلك أيضاً هو إعمال حق كل شخص في المساعدة الاجتماعية، ولا سيما عن طريق المراكز العامة لتقديم المساعدة الاجتماعية.
    3. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements les appels de l'Assemblée générale tendant à ce qu'ils versent des contributions au Fonds; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق؛
    vi) L'ONU fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN ' 6` تعد الأمم المتحدة من المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    Le HCR est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN المفوضية عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجر وما يتصل بها.
    Le HCR est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN المفوضية عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بها.
    Le HCR est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN المفوضية عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بها.
    Le HCR est une organisation affiliée à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour fournir des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN المفوضية عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجر وما يتصل بها.
    Le HCR est une organisation affiliée à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour fournir des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN المفوضية عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجر وما يتصل بها.
    Révision des directives générales concernant la présentation des rapports (seizième session, 1997) UN 11- تنقيح المبادئ التوجيهية العامة لتقديم التقارير (الدورة السادسة عشرة، 1997)
    Révision des directives générales concernant la présentation des rapports (seizième session, 1997) UN 11- تنقيح المبادئ التوجيهية العامة لتقديم التقارير (الدورة السادسة عشرة، 1997)
    Ceci vise également l'application du droit de toute personne à l'aide sociale, notamment par le biais des centres publics d'aide sociale (CPAS). UN والغرض من ذلك أيضاً هو إعمال حق كل شخص في المساعدة الاجتماعية، ولا سيما عن طريق المراكز العامة لتقديم المساعدة الاجتماعية.
    Page 16. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements les appels de l'Assemblée générale tendant à ce qu'ils versent des contributions au Fonds; UN ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق؛
    vi) L'ONU fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN ' 6` تعد الأمم المتحدة من المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    26. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements les appels de l'Assemblée générale sollicitant des contributions au Fonds et de continuer à inclure chaque année le Fonds parmi les programmes pour lesquels des contributions sont promises lors de la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement ; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    L'UNICEF est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour servir des pensions de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN 60 - اليونيسيف منظمة عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    L'UNICEF fait partie des organismes affiliés à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour offrir des pensions de retraite et diverses prestations connexes, notamment en cas de décès ou d'invalidité. UN 49 - منظمة اليونيسيف هي منظمة مشاركة في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    Les VNU disposent de trois postes d'agent des services généraux pour assurer ces services. UN وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة يخصص ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة لتقديم تلك الخدمات.
    Comme il est indiqué au paragraphe 11 du projet de budget, les 8 postes demandés pour du personnel international comprennent 2 postes de juge (1 P-5 et 1 P-4), 3 postes P-3 d'avocat de la défense et 3 postes d'agent des services généraux pour exécuter les tâches administratives liées aux activités des avocats de la défense. UN وكما هو مبين في الفقرة 11 من الميزانية المقترحة ستضم الوظائف الدولية الثماني المطلوبة وظيفة لقاضي برتبة ف-5 وأخرى برتبة ف-4 وثلاث وظائف لمحامين برتبة ف-3 وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة لتقديم المساعدة الإدارية للمحامين.
    Il a souligné que le Bureau devait disposer de ressources suffisantes pour faire face à un volume de travail croissant et pour pouvoir mieux respecter les dates limites fixées par l'Assemblée générale pour la présentation de la documentation. UN وأكدت اللجنة حاجة المكتب إلى الموارد الكافية للقيام بعبء العمل المتزايد وليتسنى الامتثال بشكل أفضل للمواعيد النهائية التي تحددها الجمعية العامة لتقديم الوثائق.
    18A.22 Le montant de 491 500 dollars (qui représente une augmentation de 10 100 dollars) permettra de continuer à financer les autres rubriques, y compris les postes de personnel temporaire (autres que pour les réunions), les services contractuels et les frais généraux de fonctionnement et autres dépenses dans le cadre des services fournis lors des sessions de la Commission et de ses organes subsidiaires, ainsi que d'autres besoins. UN 18 ألف-22 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 500 491 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 100 10 دولار، استمرارية الموارد غير المتصلة بالوظائف، بما في ذلك المساعدة المؤقتة العامة، والخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل العامة لتقديم الخدمات لدورات اللجنة وهيئاتها الفرعية والاحتياجات الأخرى ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus