Groupe de travail du Cadre stratégique et du budget-programme, soixantième session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، الدورة الستون |
Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme, soixantième session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، الدورة الستون |
Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme, soixantième session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، الدورة الستون |
À cet effet, la Fédération a assisté à des réunions du groupe de travail sur les questions douanières touchant les transports. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، كان الاتحاد موجوداً في اجتماعات الفرقة العاملة المعنية بمسائل الجمارك، التي تؤثر في النقل. |
Coordonnateur des travaux menés par les groupes de travail sur les informations géologiques, hydrographiques et sismiques. | UN | منسق العمل الذي قامت به الأفرقة العاملة المعنية بالجيولوجيا والهيدروغرافيا والمعلومات المتعلقة بالزلازل. |
xiv) Groupe de travail des transports par voie navigable : | UN | ' 14` الفرقة العاملة المعنية بالنقل المائي الداخلي: |
Le Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme, | UN | إن الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، |
Rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa soixantième session | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها الستين |
Le Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme, | UN | إن الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، |
Le Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme, | UN | إن الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية؛ |
Le Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme, | UN | إن الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، |
vii) Groupe de travail du transport des marchandises dangereuses : | UN | ' 7` الفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
Le Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme, | UN | إن الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، |
Le Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme, | UN | إن الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، |
Rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa soixante-sixième session | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن دورتها السادسة والستين |
Groupes de travail sur la problématique hommes-femmes au niveau national | UN | الأفرقة العاملة المعنية بالشؤون الجنسانية على الصعيد الوطني |
Participation aux commissions, comités, équipes spéciales et groupes de travail sur des questions précises | UN | المشاركة في مختلف اللجان وفِـرق العمل والأفرقة العاملة المعنية بمسائل محددة |
CNUCED — Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme (vingt-troisième session) | UN | اﻷونكتاد - الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثالثة والعشرون |
CNUCED — Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme (vingt-quatrième session) | UN | اﻷونكتاد - الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الرابعة والعشرون |
vii) Groupe de travail des transports de marchandises dangereuses : | UN | ' 7` الفرقة العاملة المعنية بنقل السلع الخطرة: |
Les groupes de travail chargés de ces questions se réuniraient à sa place; | UN | وبدلا من ذلك، ينبغي أن تجتمع اﻷفرقة العاملة المعنية بتلك البنود؛ |
iii) Groupe de travail de la normalisation des denrées périssables et de l’amélioration de la qualité | UN | ' ٣` الفرقة العاملة المعنية بتوحيد مقاييس المنتجات الزراعية القابلة للتلف وتطوير النوعية |
Vous voudrez peut-être mettre ces renseignements à la disposition du rapporteur spécial et des groupes de travail concernés, pour qu'ils les examinent. | UN | وربما تفضلتم بإبلاغ هذه المعلومات للمقرر الخاص ولﻷفرقة العاملة المعنية كي ينظروا فيها. |
Elle reconnaît que des progrès ont été accomplis en ce qui concerne l’organisation de l’ordre du jour, la collecte de données et la création de groupes de travail pour toutes les questions clefs. | UN | ويعترف الاتحاد بأنه تم إحراز تقدم في المجالات التي تتعلق بتنظيم جدول اﻷعمال، وجمع المعلومات، وإنشاء اﻷفرقة العاملة المعنية بجميع المسائل اﻷساسية. |
Ce groupe d'experts aura un mandat de deux ans et travaillera sous l'égide du Groupe de travail chargé d'examiner les tendances et l'économie des transports (WP.5). | UN | وسيُنشأ الفريق لمدة سنتين وتُسند إليه ولاية قوية برعاية الفرقة العاملة المعنية باتجاهات النقل واقتصاداته. |