"العامل المخصص في" - Traduction Arabe en Français

    • de travail spécial
        
    • de travail a examiné
        
    • pour examen à
        
    Nous estimons que cela présage bien des débats que nous aurons au printemps dans le cadre du Groupe de travail spécial. UN ونعتقد أن هذا يبشر بالخير فيما يتعلق بمناقشاتنا التي ستجري في الفريق العامل المخصص في هذا الربيع.
    Il a proposé que le Groupe de travail spécial examine cette question à sa 2e séance. UN واقترح الرئيس أن ينظر الفريق العامل المخصص في هذه المسألة في جلسته الثانية.
    Le Groupe d'experts doit présenter cet ensemble de solutions à la prochaine réunion du Groupe de travail spécial en 2011. UN وينبغي أن يقدم فريق الخبراء تلك المجموعة من الخيارات خلال الاجتماع القادم للفريق العامل المخصص في عام 2010.
    Le présent rapport rend compte des activités menées par le Groupe de travail spécial en 2010, sous la présidence de l'Ouganda. UN 2 - ويعرض هذا التقرير الأنشطة التي قام بها الفريق العامل المخصص في عام 2010 تحت رئاسة أوغندا.
    10. Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance, le 10 décembre. UN 10- نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند الفرعي في جلسته الثانية المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر.
    Notant en outre que la participation du Groupe de travail spécial à l'étude en avait facilité la réalisation, UN وإذ يلاحظ كذلك أن إشراك الفريق العامل المخصص في الدراسة عزز من نتائجها،
    RAPPORTS NATIONAUX À EXAMINER PAR LE GROUPE de travail spécial UN تقارير البلدان التي سينظر فيها الفريق العامل المخصص في الدورة الرابعة
    50. Les conclusions et les recommandations du groupe de travail spécial seront présentées à la seizième Réunion des Parties. UN 50 - سوف تقدم نتائج وتوصيات الفريق العامل المخصص في تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Le programme de travail du Groupe de travail spécial créé par la présidence de l'Angola pour la période considérée était fondé sur les éléments suivants : UN كان برنامج عمل الفريق العامل المخصص في الفترة المستعرضة، على نحو ما وضعته الرئاسة الأنغولية، قائما على ما يلي:
    L'ordre du jour provisoire approuvé par le Groupe de travail spécial à sa première session est reproduit dans la section I plus haut. UN يستنسخ في الفرع اﻷول أدناه جدول اﻷعمال المؤقت كما وافق عليه الفريق العامل المخصص في دورته اﻷولى.
    L'ordre du jour provisoire figurant dans la section I ci-dessus a été approuvé par le Groupe de travail spécial à sa deuxième session. UN وافق الفريق العامل المخصص في دورته الثانية على جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول أعلاه.
    L'ordre du jour provisoire de la deuxième session a été approuvé par le Groupe de travail spécial à sa première session. UN وافق الفريق العامل المخصص في جلسته اﻷولى على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية.
    L'ordre du jour provisoire de la deuxième session a été approuvé par le Groupe de travail spécial à sa première session. UN أقر الفريق العامل المخصص في دورته اﻷولى جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الثانية.
    Il convient en revanche de renoncer à utiliser les parités de pouvoir d'achat, pour les raisons indiquées par le Groupe de travail spécial au paragraphe 94 de son rapport. UN ولكن ينبغي التخلي عن استخدام تعادل القوة الشرائية وذلك لﻷسباب التي بينها الفريق العامل المخصص في الفقرة ٩٤ من تقريره.
    Les présidents des grandes commissions ont communiqué des informations au Groupe de travail spécial aux soixante-cinquième, soixante-sixième et soixante-septième sessions. UN قدم رؤساء اللجان الرئيسية إحاطات إلى الفريق العامل المخصص في الدورات الخامسة والستين والسادسة والستين والسابعة والستين.
    Un exposé sur cette même question a été fait au Groupe de travail spécial à la soixante-sixième session de l'Assemblée. UN وقُدمت إحاطة بشأن الموضوع ذاته إلى الفريق العامل المخصص في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Disposition examinée par le Groupe de travail spécial à la soixante-huitième session UN قيد نظر الفريق العامل المخصص في الدورة الثامنة والستين.
    Les options ciaprès ont été examinées par le Groupe de travail spécial: UN وقد نظر الفريق العامل المخصص في الخيارات التالية:
    20. Rappel: Un projet de rapport sera établi pour adoption par le Groupe de travail spécial à la fin de la session. UN 20- معلومات أساسية: سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة السابعة كي يعتمده الفريق العامل المخصص في نهاية الدورة.
    Sur cette base, le Groupe de travail spécial finaliserait en 2009 les options pour parvenir à un résultat concerté. UN واستناداً إلى ذلك سيقوم الفريق العامل المخصص في عام 2009 بخفض الخيارات للتوصل إلى نتيجة متفق عليها.
    11. Le Groupe de travail a examiné cette question à ses 1ère et 3e séances tenues respectivement les 17 et 23 mai. UN 11- نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند الفرعي في جلستيه الأولى والثالثة المعقودتين في 17 و23 أيار/مايو على التوالي.
    Le Groupe de travail spécial a prié le secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC qui lui serait soumis pour examen à sa septième session. UN وطلب الفريق العامل المخصص إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الإسهامات في وثيقة متفرقات لكي ينظر فيها الفريق العامل المخصص في دورته السابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus