Il a rompu car elle se défonçait, le trompait en public. | Open Subtitles | لقد تركها لأنها تثمل و تخونه في الأماكن العامه |
Cependant, Je crois que votre but était de retirer ces photos de la vue du public. | Open Subtitles | و مع هذا أعتقد أن هدفكم هو إبعاد تلك الصور عن أعين العامه |
Elle a une grosse comédie romantique qui sort et le public doit croire qu'elle est hétéro. | Open Subtitles | لديها فيلم رومانسى كوميدي كبير .. ويجب ان يصدق العامه أنها مستقيمه .. |
Comme toute femme de plus de 40 ans qui exerce une profession publique. Ce que toute journaliste travaillant pour la Chaîne 7 devra faire, tôt ou tard. | Open Subtitles | ما يجب ان تفعله امرأه فوق سن الاربعين تتعامل مع العامه لتكسب مالاً بالنسبه لمراسله تعمل للقناه رقم 7 الاخباريه |
C'est l'une des principales sociétés en relations publiques du pays. | Open Subtitles | انها واحده من أعلى الشركات العامه في البلاد |
Bien sûr, j'ai une petite... inclination bizarre pour les lieux publics, vous savez ? | Open Subtitles | بالطبع,فانا لدي نوعا ما عقده من الاماكن العامه |
Mais son beau père lui faisait porter ses sous-vêtements souillés sur la tête en public. | Open Subtitles | ولكن زوج أمه كان يجبره على إرتداء ملابسه الداخليه المتسخه على وجهه في الأماكن العامه |
Son père l'a protégé des yeux du public toute sa vie. | Open Subtitles | والده كان حريص على حمايته من أعين العامه طوال حياته |
Vous feriez mieux de payer, ou je rends ça public. | Open Subtitles | من الافضل أن تدفع او هذا سيذهب الى العامه |
Et comme par hasard, on l'a retrouvé mort de causes naturelles avant qu'il n'ait pu le rendre public. | Open Subtitles | وكما الحظ الذي لديه سقط ميتاً لأسباب طبيعيه قبل ان يقوم بنشرها الى العامه |
Ce n'est pas de sa faute si le public a une mémoire aussi longue qu'un poisson rouge. | Open Subtitles | انه ليس خطأها ان كان العامه سريعي النسيان |
Pas en public. Vous méritez mieux tous les deux. | Open Subtitles | ايمز ليس امام العامه تستحقون اكثر من ذلك |
Et je n'aurais jamais imaginé avoir autant de soutien d'un public qui m'avait condamné et d'une famille qui je pensais, m'avait oublié. | Open Subtitles | ولم اتصور ان ارى هذا الحجم من الدعم من العامه الذين أدانوني والعائله التي اعتقدت بأنها نستني |
Vous savez, en Suisse, on n'aime pas trop étaler les choses en public. | Open Subtitles | أنتي تعلمين، في سويسرا لا نحب نشر الأشياء في في الأماكن العامه |
Molly, quel bien ressortirait d'effrayer le public ? | Open Subtitles | مولي , ما الشيء الحسن للقيام به لعدم أخافة العامه حتى الجحيم ؟ |
Ne pas laisser une détraquée en uniforme se promener en public avant que cinq agents s'emparent d'elle et se donnent en spectacle en l'embarquant en voiture. | Open Subtitles | ليس الحصول على كيك في الممرات العامه خمسة ضباط يخرجونها مسرعين يضعونها في سياره مثل نوع من عروض المهرجين اللعينه |
Quel risque possible pour la santé publique est là chez les personnes abaissant leur consommation de sucre? | Open Subtitles | بما هي تلك المخاطر المتوقعه على الصحه العامه في تقليل الناس لاستهلاكهم السكر؟ |
Et, contrairement à vous, ma haine envers le Pape Borgia est publique. | Open Subtitles | وخلاف ما انت عليه, كراهيتي من هذا بورجيا البابا صار بين العامه بالفعل. |
Au minimum, ce serait un cauchemar niveau relations publiques si ça devait se savoir qu'on savait et qu'on n'a rien dit. | Open Subtitles | على الأقل سيكون الأمر بمثابه كابوس للعلاقات العامه إن شيع أننا نعرف و لم نقل شيئاً |
Mais un arrêté de la ville interdit de fumer dans les lieux publics. | Open Subtitles | يوجد مرسوم مدني يحول دون التدخين في الأماكن العامه |
La police les a déposées au bureau de l'inspecteur général. | Open Subtitles | الشرطه قامت بتسليمهم لمكتب التحقيقات العامه |
Le taux d'alphabétisation du prolétariat s'élève à 56%. | Open Subtitles | إزدادت نسبة محو الاميه بين (العامه) البالغين إلى 56 بالمئه معدل موت الأطفال (العامه)ا تراجع بنسبة 12 بالمئه. |
Ou peut-être êtes-vous revenu à votre vielle idée que l'espoir réside dans les prolétaires. | Open Subtitles | أو انك ربما رجعت إلى فكرتك القديمه عن إنتفاضة العامه |