Ils présentent les pièces comptables voulues une fois par mois, sauf instructions contraires du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | وعليهم أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية توجيهات بخلاف ذلك. |
Ils doivent être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications que le Secrétaire général adjoint à la gestion peut leur demander. | UN | وعليهم أن يكونوا على استعداد لتقديم أية وثائق مؤيدة وأية تفسيرات أو مبررات يطلبها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
Ils doivent être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications que le Secrétaire général adjoint à la gestion peut leur demander. | UN | وعليهم أن يكونوا على استعداد لتقديم أية وثائق مؤيدة وأية تفسيرات أو مبررات يطلبها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
M. Wu Hongbo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales | UN | السيد وو هونغبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a présenté un exposé lors d'une séance publique, suivie de consultations plénières. | UN | وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية للمجلس إحاطة في جلسة علنية. وأعقب الإحاطةَ مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
M. Wu Hongbo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales | UN | السيد وو هونغبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Réunion d'information officieuse avec M. Yukio Takasu, Secrétaire général adjoint à la gestion | UN | إحاطة غير رسمية يقدمها السيد يوكيو تاكاسو، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
Le Secrétaire général adjoint à la gestion répond aux questions posées. | UN | وردَّ وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على الأسئلة المطروحة. |
Ils présentent les pièces comptables voulues une fois par mois, sauf instructions contraires du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | وعليهم أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية توجيهات بخلاف ذلك. |
Le Secrétaire général adjoint à la gestion doit approuver tous versements à titre gracieux. | UN | وتلزم موافقة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على دفع أية إكراميات. |
Pilote du risque institutionnel : Secrétaire général adjoint à la gestion | UN | المسؤول المعني بالخطر المؤسسي: وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
Le Secrétaire général adjoint à la gestion répond aux questions soulevées. | UN | ورد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على الأسئلة المطروحة. |
Il est situé au Département des affaires politiques et relève directement du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, qui en est le Président. | UN | والمكتب مسؤول مسؤولية مباشرة أمام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية الذي هو أيضا رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ. |
Médiathèque de droit international des Nations Unies : Appel urgent de contributions volontaires par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques | UN | مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية |
Médiathèque de droit international des Nations Unies : Appel urgent de contributions volontaires par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques | UN | مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a déclaré que la situation en République centrafricaine s'était détériorée à un rythme alarmant. | UN | وأشار وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إلى أن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تدهورت بمعدلات تثير الانزعاج. |
M. James O. C. Jonah, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, est chargé de coordonner l'assistance électorale à l'ONU. | UN | ومركز التنسيق في اﻷمم المتحدة للمساعدة الانتخابية هو السيد جيمز أو. سي جونا، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية. |
La session a été ouverte par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique. | UN | وافتتح الدورة السيد هانز كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية المستشار القانوني. |
Le Sous-Secrétaire général aux affaires économiques et sociales, M. Wu Hongbo, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد وو هونغبو. |
Réunion d'information officieuse avec Mme Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion | UN | إحاطة غير رسمية تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Directeur général des affaires politiques au Ministère indonésien des affaires étrangères | UN | المدير العام للشؤون السياسية، وزارة الخارجية في جمهورية إندونيسيا |
À cette séance, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires, Valerie Amos, a rendu compte de sa visite récente dans la région. | UN | وفي جلسة المشاورات تلك، قدمت فاليري أموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية، تقريرا عن زيارتها الأخيرة إلى المنطقة. |
En outre, le Représentant spécial du Secrétaire général pour les affaires humanitaires a joué un rôle efficace dans la coordination des efforts humanitaires. | UN | كما قام الممثل الخاص لﻷمين العام للشؤون الانسانية بدور فعال في تنسيق العمليات الانسانية. |
Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion a notamment déclaré : | UN | وقال وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية إن: |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé des affaires politiques et constitutionnelles, de l'assistance électorale et des droits de l'homme | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والدستورية، والمساعدة الانتخابية وحقوق الإنسان |
C'est au Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines qu'il appartient de décider de la mise en congé administratif sans traitement. | UN | ويتخذ وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية قرارات منح إجازة إدارية بدون مرتب. |
Lors de la visite de l'Envoyée personnelle du Secrétaire général chargée d'examiner la situation et les besoins humanitaires du peuple palestinien, Mme Catherine Bertini, des discussions approfondies ont été menées avec les autorités israéliennes afin d'élaborer et de mettre en oeuvre des mesures visant à faciliter le travail des organisations humanitaires internationales. | UN | 12 - وخلال زيارة السيدة كاثرين بيرتيني، المبعوثة الشخصية للأمين العام للشؤون الإنسانية، أجريت مناقشات مستفيضة مع السلطات الإسرائيلية لوضع وتنفيذ تدابير لتيسير عمل المنظمات الإنسانية الدولية. |
M. Wu Hongbo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et Secrétaire général de la Troisième de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | السيد وو هونغبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
• Assistant spécial du Directeur général pour les questions de politique générale. | UN | • وظيفة المساعد الخاص للمدير العام للشؤون السياساتية الهامة . |
M. John Holmes, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, et Mme Margareta Wahlström, Sous-Secrétaire générale à la réduction des risques de catastrophe, ont également visité le Myanmar. | UN | كما زار ميانمار السيد جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، والسيدة مارغريتا والستروم، الأمين العام المساعد لشؤون الحد من أخطار الكوارث. |