Le Commissaire général et d'autres responsables de l'UNRWA sont régulièrement en relations avec les observateurs permanents de la Ligue des États arabes à Vienne et New York. | UN | وللمفوض العام وغيره من مسؤولي الوكالة اتصالات منتظمة أيضا مع المراقبين الدائمين لجامعة الدول العربية في فيينا ونيويورك. |
Ce forum a eu lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies et réuni des dirigeants du monde entier, le Secrétaire général et d'autres représentants de haut niveau. | UN | وعُقد المنتدى بمقر الأمم المتحدة، وشهده قادة العالم والأمين العام وغيره من كبار الشخصيات. |
Rédaction de 160 notes techniques à l'intention du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires pour la préparation des communications au Conseil de sécurité | UN | إعداد 160 مذكرة فنية من أجل البيانات التي يقدمها الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين إلى مجلس الأمن |
Notes d'information destinées au Conseil de sécurité, au Secrétaire général et à d'autres hauts fonctionnaires | UN | مذكرات فنية تضم معلومات أساسية مقدمة إلى مجلس الأمن والأمين العام وغيره من كبار المسؤولين |
:: Notes d'information destinées au Conseil de sécurité, au Secrétaire général et autres hauts fonctionnaires. | UN | :: مذكرات موضوعية بمعلومات أساسية مقدمة إلى مجلس الأمن والأمين العام وغيره من كبار المسؤولين. |
Le Secrétaire général et les autres membres de la direction devront faire preuve de dynamisme et de détermination. | UN | وسيتطلب ذلك قيادة تتسم بالعزم والتصميم من جانب الأمين العام وغيره من المديرين التنفيذيين للأمم المتحدة. |
Ils sont chargés de la liaison avec les autorités gouvernementales lorsque le Secrétaire général ou d'autres hauts fonctionnaires des Nations Unies se rendent dans le pays où ils sont affectés. | UN | وهم مسؤولون عن الاتصال بالموظفين الحكوميين عندما يقوم اﻷمين العام وغيره من موظفي اﻷمم المتحدة اﻷقدم بزيارة البلد الذي يعملون فيه. |
Services de protection personnelle du Secrétaire général et d'autres personnalités | UN | توفير مفرزة حماية للأمين العام وغيره من كبار الشخصيات |
Présentation du rapport du Secrétaire général et d’autres documents portant sur la question | UN | عرض تقرير اﻷمين العام وغيره من الوثائق ذات الصلة |
Le Représentant personnel du Secrétaire général et d'autres fonctionnaires de l'ONU lui rendent fréquemment visite depuis que le Secrétaire général a intensifié les consultations avec les dirigeants timorais. | UN | ويقوم الممثل الشخصي للأمين العام وغيره من مسؤولي الأمم المتحدة بزيارات متكررة للسيد غوسماو في سياق المشاورات المكثفة التي يجريها الأمين العام مع زعماء تيمور الشرقية. |
Par exemple, les centres ont traduit et publié des éditoriaux exprimant les vues du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires dans la presse locale. | UN | فعلى سبيل المثال، عملت المراكز على ترجمة ونشر مقالات للأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في وسائط الإعلام المحلية. |
La MANUI a besoin d'un minimum de quatre unités pour protéger des personnes telles que le Représentant spécial du Secrétaire général et d'autres responsables de la Mission ou visiteurs. | UN | وبالنسبة إلى البعثة، سيلزم توفير ما لا يقل عن أربع مفرزات لحماية الأفراد من قبيل الممثل الخاص للأمين العام وغيره من المسؤولين المخصصين للبعثة والزوار المرتبطين بها. |
333 notes techniques à l'intention du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires pour préparer les communications au Conseil de sécurité | UN | 333 مذكرة فنية مقدمة إلى الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين لإعداد العروض المقدمة إلى مجلس الأمن |
Notes d'information établies à l'intention du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires dans le cadre des réunions d'information organisées pour le Conseil de sécurité | UN | 136 مذكرة فنية تضم معلومات أساسية مقدمة إلى مجلس الأمن والأمين العام وغيره من كبار المسؤولين |
Notes établies à l'intention du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires | UN | نقاط للحوار أعدت للأمين العام وغيره من كبار المسؤولين |
Pour un certain nombre de questions, elle a rencontré le Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires du système des Nations Unies. | UN | واجتمعت بشأن عدد من المسائل واﻷمين العام وغيره من كبار المسؤولين في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Cette chaîne s'enrichit régulièrement de reportages sur l'ONU et de déclarations du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires des Nations Unies. | UN | ويتم تزويد القناة أولا بتقارير عن برامج الأمم المتحدة وبيانات الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في المنظمة. |
Le Secrétaire général et d'autres membres du Bureau international ont continué à recevoir des juristes, étudiants et autres visiteurs en nombre toujours croissant au Palais de la paix. | UN | ويواصل اﻷمين العام وغيره من أعضاء المكتب الدولي مخاطبة عدد متزايد من مجموعات المحامين والطلبة وغيرهم من زوار قصر السلام. |
Le Bureau rendra compte au Secrétaire général et à d'autres hauts fonctionnaires, selon que de besoin, des situations préoccupantes, et il accompagnera ses communications de recommandations pertinentes. | UN | 69 - وفقا لما تستدعيه الضرورة، يعرض مكتب المستشار الخاص الحالات المثيرة للقلق على الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين مرفقة بالتوصيات الملائمة. |
:: Notes d'information destinées au Conseil de sécurité, au Secrétaire général et autres hauts fonctionnaires | UN | :: مذكرات فنية بمعلومات أساسية مقدمة إلى مجلس الأمن والأمين العام وغيره من كبار المسؤولين |
Le Secrétaire général et les autres chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies devraient envisager de prendre les mesures suivantes, selon qu'il convient : | UN | ينبغي للأمين العام وغيره من الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة النظر في اتخاذ ما هو ملائم من التدابير التالية: |
Ils sont chargés de la liaison avec les autorités gouvernementales lorsque le Secrétaire général ou d'autres hauts fonctionnaires des Nations Unies se rendent dans le pays où ils sont affectés. | UN | وهم مسؤولون عن الاتصال بالموظفين الحكوميين عندما يقوم اﻷمين العام وغيره من موظفي اﻷمم المتحدة اﻷقدم بزيارة البلد الذي يعملون فيه. |
Le secteur privé devra jouer un rôle essentiel et coopérer avec le secteur public et d'autres parties prenantes. | UN | وسيكون على القطاع الخاص أن يؤدي دورا بالغ الأهمية وأن يعمل في شراكة مع القطاع العام وغيره من أصحاب المصلحة. |
Le règlement intérieur de l'Observatoire déterminera les règles relatives au recrutement du Secrétaire général et des autres membres du personnel, à leur rémunération, à l'organisation et au fonctionnement du secrétariat général. | UN | ويحدد النظام الداخلي للمرصد قواعد توظيف الأمين العام وغيره من الموظفين وأجورهم وتنظيم الأمانة العامة وعملها. |
Notes d'information destinées au Conseil de sécurité, au Secrétaire général et aux autres hauts fonctionnaires | UN | مذكرات فنية بمعلومات أساسية مقدمة إلى مجلس الأمن والأمين العام وغيره من كبار المسؤولين |