Cacher des corps là où ils sont durs à trouver. | Open Subtitles | إخفاء الجثث حيث يكون من الصعب العثور عليها |
De toute façon, on va la trouver, alors arrête de t'excuser. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين، سيتم العثور عليها فكف عن إختلاق الأعذار |
(Park) Les gens ont trouvé quelque fois, même... s'est effondré | Open Subtitles | الناس يتم العثور عليها أحيانا حتى بعد انهيار |
Vous devez la retrouver. Je ferai tout pour la retrouver. | Open Subtitles | عليكم العثور عليها ـ سوف أبذل قصارى جهدي |
... Nicole Gordon a été trouvée en vie. | Open Subtitles | نيكول غوردون تم العثور عليها علي قيد الحياة |
Je ne la trouve pas, mais je trouve des pensées. | Open Subtitles | لا أستطيع العثور عليها. لكنني أعثر على خواطر |
Cette partie des Caraïbes recelait peut-être le plus grand nombre de modèles politiques jamais trouvés dans un espace aussi petit. | UN | ولعل ذلك الجزء من المنطقة يضم أكثر النماذج السياسية تنوعا التي يمكن العثور عليها في هذه المساحة الصغيرة. |
C'était la troisième femme retrouvée avec la gorge tranchée, le nez cassé, et le cerveau retiré. | Open Subtitles | هي كانت ثالث امرأة تم العثور عليها بحلق مقطوع، أنف محطم، دماغ مفقود. |
Monsieur, vous aviez raison à propos de l'ara écarlate. Ils sont très difficiles à trouver. | Open Subtitles | سيدي، أنت على حق حول الببغاء القرمزي من الصعب جدا العثور عليها |
Ces pages ont pu tomber, être toujours dans la maison et je ne renoncerai pas avant d'avoir essayé de les trouver. | Open Subtitles | ربّما سقطت تلك الصفحات وما تزال في هذا المنزل وعن نفسي، لن أستسلم دون محاولة العثور عليها |
Je ne sait pas si cela va t'aider à la trouver. | Open Subtitles | حَسناً،، لا أَعلم هل هذا سيساعدُك في العثور عليها |
Il y a toujours une histoire. Il faut juste la trouver. | Open Subtitles | بيت القصيد هو،دوماً هناك قصة عليكِ فقط العثور عليها |
Mais papa a été frustré car il n'a pas pu le trouver, donc on a mangé un fast-food dans le parking. | Open Subtitles | لكن,بعدها أصيب أبي بالاحباط بسبب أنه لم يستطع العثور عليها. لذا اكلنا الوجبات السريعة في مواقف السيارات. |
Voyez ces emballages. Que des pièces d'origine. Dures à trouver. | Open Subtitles | إنها قطعها الأصلية ليس من السهل العثور عليها |
L'auteur dément cette affirmation et soutient que le matériel prétendument trouvé n'existe pas. | UN | ويدفع صاحب البلاغ بأن الادعاء كاذب وأنه لا وجود للمواد التي يُزعم العثور عليها. |
Elle serait prostituée dans un bordel. Aidez-moi à la retrouver. | Open Subtitles | ساعدوني في العثور عليها أريد أن أعيدها للمنزل |
Femme de 50 ans trouvée dans des fils barbelés. | Open Subtitles | أنثى عمرها 50 عاماً ، تم العثور عليها في حالة سقوط و ملفوفة بأسلاك شائكة. |
Il y avait une autre fille là, et j'ai cherché sur Twitter et sur Facebook et Vine, et je ne la trouve pas. | Open Subtitles | لقد كانت هناك فتاة أخرى وقد كنتُ أتحقق من تويتر و الفيسبوك و فاين، ولم أستطع العثور عليها. |
Cette partie des Caraïbes recelait peut-être le plus grand nombre de modèles politiques jamais trouvés dans un espace aussi petit. | UN | ولعل ذلك الجزء من المنطقة يضم أكثر النماذج السياسية تنوعا التي يمكن العثور عليها في هذه المساحة الصغيرة. |
Elle a été retrouvée sur un parking hors de Rock Creek Park. | Open Subtitles | تم العثور عليها متوقفة بعيدا خارج حديقة روك كريك |
Une dizaine de minutes plus tard, l'avion de chasse est retourné dans le secteur mais il n'a pas retrouvé l'hélicoptère. | UN | وبعد ذلك ﺑ ٠١ دقائق تقريبا، عادت المقاتلة إلى الموقع اﻷخير المعروف للطائرة العمودية ولم تتمكن من العثور عليها. |
Le Gouvernement a manifesté une grande attention à cette question et les mesures à cet égard peuvent être trouvées dans la réponse à la question 12 ci-dessus. | UN | وقد أولت الحكومة اهتماما كبيرا بتدابير التوعية، التي يمكن العثور عليها في الإجابة على السؤال 12 أعلاه. |
Ces rapports n'ont pas fait l'objet d'une large diffusion et on ne les trouve pas dans les bibliothèques locales. | UN | ولم يتم توزيع هذه التقارير على نطاق واسع، كما أنه لا يمكن العثور عليها في المكتبات المحلية. |
Selon ces explications, d'autres auraient pu être énumérées dans des documents qui n'ont pas pu être retrouvés. | UN | وبناء على هذا التفسير يمكن أيضا أن تكون هناك رؤوس أخرى مدرجة في وثائق لا يمكن العثور عليها. |
"Sept boules de cristal doivent être retrouvées "pour que le destin des hommes soit scellé, | Open Subtitles | كرات النار السبعة يجب أن يتم العثور عليها لتحقيق قدر رجل واحد |
Je la retrouve pas. J'ai dû la laisser dans la voiture. | Open Subtitles | لذا لم أستطع العثور عليها ، أعتقد بأنني نسيّتها في السيارة |
Des corps ont été découverts ici et ici, donc nous allons avoir besoin de renforts dans tous les endroits connus pour trafics sexuels. | Open Subtitles | الجثث تم العثور عليها هنا و هنا لذلك سنحتاج للمزيد من الشرطة في كل الأماكن المعروفة بالاتجار بالدعارة |
Même les vôtres ne les trouvent pas. | Open Subtitles | ولا حتى تفضلوا بقبول فائق الاحترام يمكن العثور عليها. |