Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Water Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés dans la lentille septentrionale. | UN | وحسب ما جاء في تقرير رصد الآبار الصادر عن الهيئة، يجري حاليا ضخ نحو ٢٦ مليون غالون من العدسة الشمالية يوميا. |
Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale. | UN | وحسب ما جاء في تقرير رصد الآبار الصادر عن الهيئة، يجري حاليا ضخ نحو 26 مليون غالون من العدسة الشمالية يوميا. |
L'eau de la Compagnie provient principalement d'un aquifère, la lentille septentrionale, exploité au moyen de 94 puits. | UN | والمنبع الأول لمياه الهيئة هو مستودع مياه أرضي يعرف باسم العدسة الشمالية، وهو يغذي 94 بئرا عاملا. |
Si on met l'objectif grand-angle ici, on aura le côté Est de la maison et aussi une jolie vue sur le jacuzzi. | Open Subtitles | اترى، إن وضعت العدسة الواسعة هنا لن تحصل على الجانب الشرقي من المنزل فقط بل على الحوض الساخن ايضاً |
Vous devez peut-être retirer le cache objectif ou quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | هل اخذتي العدسة على السقف اوي شيء من هذا القبيل |
Cette caméra ? C'est le monde entier qui est derrière. | Open Subtitles | هذه العدسة بمثابة العالم بأجمعه بالنسبة إليك. |
maintenant ce symbole est très employé en concentrant les pensées de méditations comme une grosse loupe. | Open Subtitles | تمّ استخدام هذا الرمز منذ قرون يقومون بتركيز الأفكار التأملية مثل العدسة المكبّرة |
Tout dépend du prisme que l'on utilise. | UN | وكل شيء يعتمد على لون العدسة التي ننظر من خلالها. |
L'eau de la Guam Waterworks Authority provient principalement d'un aquifère, la lentille septentrionale, exploité au moyen de 94 puits. | UN | والمنبع الأول لمياه الهيئة هو مستودع مياه أرضي يعرف باسم العدسة الشمالية، وهو يغذي 94 بئرا عاملا. |
L’eau de la Guam Waterworks Authority provient principalement d’un aquifère, la lentille septentrionale, exploitée à l’aide de 94 puits. | UN | والمنبع الأول لمياه الهيئة هو مستودع ماء أرضي يعرف باسم العدسة الشمالية، وهو يغذي ٩٤ بئرا عاملا. |
Selon le rapport de surveillance des puits de la Compagnie, environ 98 millions de litres par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale. | UN | وحسب ما جاء في تقرير رصد الآبار الصادر عن الهيئة، يجري حاليا ضخ نحو 26 مليون غالون من العدسة الشمالية يوميا. |
Lorsqu'il retirait la lentille, le patient avait recouvré une vision nette et naturelle, sans plus avoir besoin de porter des lentilles ni des lunettes. | UN | وقد اكتشف مستعملو هذه العدسة اللاصقة أنهم، عند إزالتها، يرون بشكل واضح وطبيعي دون حاجة إلى العدسات اللاصقة النهارية أو النظارات. |
Sans la lentille de la matrice pour concentrer le faisceau lumineux, la machine va continuer à purger des radiations de fragmentation à travers tout le complexe. | Open Subtitles | بدون العدسة المجمعة لتركز ، الشعاع المسرع الآلة ستستمر في إطلاق إشعاع الإنشقاق في جميع أنحاء المنشأة |
Cible en mouvement. Je synchronise ta lentille. | Open Subtitles | الهدف يتحرك سوف أرسل لك إحداثياته على العدسة |
T'as perdu la main. Tu vois l'anneau autour de l'objectif ? | Open Subtitles | لقد كنتَ غائباً لمدة طويلة أترى تلك الحلقة الدائرة حول العدسة الخارجية؟ |
"Pouvez-vous transformer cet objectif en une caméra pleinement fonctionnelle et opérationnelle ?" | Open Subtitles | أيمكنك جعل هذه العدسة عملية وكاميرا تصوير أفلام تعمل بكامل طاقتها؟ |
On a pas retrouvé l'appareil d'Anne, mais le labo a trouvé un numéro de série sur l'objectif. | Open Subtitles | التدقيق بالمكان لمْ يُسفر عن إيجاد الكاميرا، لكن وجد المختبر رقماً تسلسلياً على تلك العدسة. |
Pas besoin de changer d'objectif sur une caméra. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أن تغيير العدسة على آلة تصوير الفيديو |
Il a raison. Il y a une caméra là-dedans. C'est une technologie incroyable. | Open Subtitles | إنّه محقّ، هذه العدسة مزوّدة بكاميرا، إنّها لتقنية مبهرة بحقّ. |
On pointe les réflecteurs de l'avion sur ma loupe. | Open Subtitles | حسنا، نحن نهدف الألواح العاكسة الطائرة في العدسة المكبرة بلدي. |
Dans de nombreuses régions du monde, nous sommes surtout considérés sous l'angle du conflit israélo-palestinien, plus exactement à travers le prisme du conflit israélo-palestinien. | UN | وفي أجزاء عديدة من العالم، ينظر إلينا أساسا من خلال عدسة الصراع العربي الإسرائيلي. وعادة ما تكون تلك العدسة مشوهة. |
Comme quand un gamin prend un verre grossissant pour faire griller des fourmis. | Open Subtitles | تعرفين، كالعدسه مثل الطفل الذي يستخدم العدسة المكبرة ليحرق بها النمل. |
En août et septembre 2013, les autorités israéliennes ont entièrement, ou presque entièrement, fait disparaître les Bédouins et les communautés d'éleveurs à Tel al-Adassa et Az-Za'ayyem (Jérusalem-Est) et à Makhul (nord de la vallée du Jourdain). | UN | ففي آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2013، دمرت السلطات الإسرائيلية مساكن البدو والرعاة تدميراً كاملاً أو شبه كامل في تل العدسة والزعيّم في القدس الشرقية ومكحول في شمال غور الأردن(). |