La mission consistait à récupérer la Lance, et empêcher l'ennemi de la récupérer. | Open Subtitles | كانت مهمتنا استعادة رمح القدر ومنع وقوعه في أيادي العدوّ. |
Mais quand vous êtes à la recherche de quelqu'un à blâmer pour votre malheur, nous semblons être l'ennemi. | Open Subtitles | لكن لمّا تنشدين أحدًا لتلقي عليه ملامة تكدير حياتك فإذا بنا نبدو في خانة العدوّ. |
Et je vous promets, mes amis, le véritable ennemi n'attend pas la tempête. | Open Subtitles | وأنا أعدكَ ياصديقي أن العدوّ الحقيقي لن ينتظر العاصفة |
RECHERCHE DE COMBATTANTS ennemis SCAN DU TRAIN À L'APPROCHE VÉRIFICATION | Open Subtitles | جاري البحث عن مقاتلي العدوّ جاري فحص القطار |
La mort est d'habitude la dernière ennemie. | Open Subtitles | مثل صورة فوتوغرافيّة. الموت عادةً هو العدوّ الأخير. |
Sous la cape et les sourcils froncés, c'est le même ennemi qu'on a passé nos vies à combattre. | Open Subtitles | أسفل العباءة والجبهة المحزّزة، هو العدوّ ذاته الذي لبثنا نقاتله طَوال حياتنا. |
Tu crois que les civils sont innocents, mais ils aident l'ennemi. | Open Subtitles | تعتقدين أنّ المدنيين مُسالمين، إنّهم يُساعدون العدوّ |
Alors... cet ennemi aurait-il pu faire autre chose ? | Open Subtitles | .. لذا أكان بإمكان العدوّ أن يفعل أيّ شيءٍ ليمنع ذلك ؟ |
Si vous voulez l'aider, il faut arrêter de me traiter comme une ennemie, car l'ennemi se réveille dans le coffre. | Open Subtitles | لو تريدين مساعدته، فعليكِ ان تتوقفي عن معاملتك كأني عدوّة، لان العدوّ سيستيقظ في الصندوق |
En considérant qu'il s'agit du folklore allemand, le loup est l'ennemi naturel de la vie agricole, | Open Subtitles | حَسب الرِوايات الشَعبيّة الألمانيّة، فالذِئب هو العدوّ اللدود للحياة الزراعيّة، |
Il a dit qu'il était mort, dès son entrée en territoire ennemi. | Open Subtitles | قال أنّه كان في حكم الميت لحظة دخوله منطقة العدوّ. |
Elle est aussi la seule personne qui comprenait l'ennemi qui nous fait face. | Open Subtitles | وهي الوحيدة التي تفهم جيّدًا العدوّ الذي نواجهه الآن. |
Je pense cela est le plus proche, vous êtes pour savoir ce que c'est de faire face à l'ennemi. | Open Subtitles | أعتقد أن أقرب شيء وصلت إليه لمعرفة ما هو شعور مواجهة العدوّ |
Tu dois réfléchir à qui tu crois, parce qu'il y a un ennemi et on doit le combattre en utilisant n'importe quoi et n'importe qui. | Open Subtitles | عليك أن تحددي من تصدّقين ومن تثقين به ، لأن هذا هو العدوّ وعلينا محاربته باستخدام أي شيء وأي شخص لدينا |
Le réel ennemi complote contre nous. | Open Subtitles | العدوّ الحقيقي في الخارج يخطط لـ خطوته التالية ضدّنا |
Les langues bavent dans tout le club. Fraternisation avec l'ennemi. | Open Subtitles | الألسنة تسيل باللعاب بكلّ أرجاء النادي التآخي مع العدوّ |
Nous avons des coordonnées de verrouillage à l'intérieur du premier vaisseau ennemi. | Open Subtitles | نصوّب إلى الإحداثيات داخل مركبة العدوّ الأولى |
Je me souviens qu'il a critiqué vos intervention au Sénat, déclarant qu'ils se couchaient devant les ennemis et les encourageaient. | Open Subtitles | أتذكّر أنه انتقد خطاباتكم في مجلس الشيوخ وصفها بأنها كانت تساعد وتحرّض العدوّ |
Dans le monde de l'énergie solaire, les ombres sont les ennemis jurés. | Open Subtitles | في عالم الطاقة الشمسية هذا، الظلال هي العدوّ اللدود |
Il est temps de tester la force des lames ennemies. | Open Subtitles | حان الوقت كى نختبر حِدّة نصل شفرة العدوّ. |