"العديد من الأصدقاء" - Traduction Arabe en Français

    • beaucoup d'amis
        
    • plein d'amis
        
    • autant d'amis
        
    • de nombreux amis
        
    • tonnes d'amis
        
    • vraiment d'amis
        
    • trop d'amis
        
    • tellement d'amis
        
    Je n'ai pas beaucoup d'amis ici, alors ceux que j'ai sont très importants pour moi, je veux que tu le saches. Open Subtitles ليس لدي العديد من الأصدقاء هنا لذا أصدقائي مهمين للغاية بالنسبة لي وأريد منكِ أن تعلمي ذلك
    Je sais que vous avez toujours beaucoup d'amis et de famille. Open Subtitles اعلم أنك لازلت تملك العديد من الأصدقاء وعلاقات العائلة.
    Quand j'étais petite, je n'avais pas beaucoup d'amis. Open Subtitles جيس، عندما كنت يكبر، لم يكن لدي حقا العديد من الأصدقاء.
    Quand j'avais ton âge, j'avais plein d'amis. Open Subtitles عندما كُنت بعمركَ، كان لدي العديد من الأصدقاء.
    J'espère que vous avez autant d'amis que vous le pensez, ou je serai le premier descendu en flammes. Open Subtitles أتمنى ان يكون لديك العديد من الأصدقاء كما تتوقع، وإلّا سأصبح اول من يأكله لهب النار
    Outre les personnes exerçant des fonctions précises, de nombreux amis et collègues présents dans la salle ont joué un rôle non négligeable. UN وبغض النظر عن شاغلي المناصب، فهناك العديد من الأصدقاء والزملاء في القاعة لعبوا دوراً هاماً.
    Parce que ce n'a pas été exactement comme... j'avais des tonnes d'amis à New York. Open Subtitles لأنهالأمر لا يبدو كأنه قمت بالتعرف على العديد من الأصدقاء في نيويورك
    Le meurtrier est Samuel Hayes, mais il a pas vraiment d'amis prêts à se battre pour lui. Open Subtitles إسم القاتل هو (سامويل هايز)، ولكنه لايملك تماماً العديد من الأصدقاء الذين قد يقومون بهذا العمل من أجله.
    Pour être franc, depuis que je suis enfermé, j'ai plus beaucoup d'amis. Open Subtitles لنكون صادقين، عند دخولي السجن لم يكن لدي العديد من الأصدقاء المتبقين
    Mais j'avais beaucoup d'amis fous. Open Subtitles و لكن كان لدي العديد من الأصدقاء المجانين
    Il n'a pas de famille, mais beaucoup d'amis sur qui il compte pour leur compagnie et leur soutien émotionnel. Open Subtitles "ليس لديه عائلة حيّة، لكن لديه العديد من الأصدقاء الذين يعتمد على رفقتهم ودعمهم العاطفي."
    Tu le sais, j'ai une famille nombreuse, et beaucoup d'amis. Open Subtitles أنت تعلم ان لدي عائلة كبيرة العديد من الأصدقاء الذين يحتاجون للأكل
    Tu as beaucoup d'amis anxieux de voir ton emprisonnement prendre fin. Open Subtitles لديك العديد من الأصدقاء الذين يحرصون للغاية على أن يروا نهاية عبوديتك
    l'Écosse à beaucoup d'amis à la cour. Open Subtitles أسكوتلندا لديها العديد من الأصدقاء بالبلاط
    J'ai beaucoup d'amis dont les parents ont pu en bénéficier, ça leur a fait du bien. Open Subtitles لدي العديد من الأصدقاء اللاتي أبويهم قد أستفادوا من ذلك
    Tu vivras longtemps avec beaucoup d'amis et d'expériences. Open Subtitles لديكى العديد من الأصدقاء والعديد من الخبرات
    Tu vas rencontrer plein d'amis à la fête. Open Subtitles . ستقابل العديد من الأصدقاء الجدد في الحفلة
    J'avais plein d'amis indiens, on allait à l'église, on jouait des pièces, Open Subtitles كان لدينا العديد من الأصدقاء الهنود وكنا نطوف بالكنائس ونؤدي المعزوفات
    Il était bibliothécaire, avait plein d'amis. Open Subtitles ، كان يعمل في مكتبة الحرم الجامعي ، لديه العديد من الأصدقاء
    Et comment il s'était fait autant d'amis, je l'ignorais. Open Subtitles وكيف تحصل على العديد من الأصدقاء أنا ليس لدي أدنى فكرة
    J'ai de nombreux amis qui partagent votre opinion. Open Subtitles لدي العديد من الأصدقاء الذي يشاطرونك في الرؤية
    Je veux dire, j'ai des tonnes d'amis fées. Open Subtitles أعني, انه لدي العديد من الأصدقاء الجنيين
    Je n'ai pas vraiment d'amis. Open Subtitles ليس لديّ العديد من الأصدقاء
    J'ai déjà perdu trop d'amis. Open Subtitles لقد كان ل فقدت العديد من الأصدقاء.
    Steve avait tellement d'amis. Open Subtitles ستيف كان لديه العديد من الأصدقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus