"العرس" - Traduction Arabe en Français

    • mariage
        
    • noces
        
    • mariée
        
    • cérémonie
        
    • noce
        
    • mariages
        
    Tu savais que le septième cadeau d'anniversaire de mariage traditionnel est... Open Subtitles لايسي هل عرفتِ ان هدية ذكرى العرس السابع التقليدية
    On s'est rentrés dedans lorsque vous avez interrompu le mariage. Open Subtitles نوعا ما اصطدمنا ببعضنا البعض، عندما اقتحمت العرس.
    Si le mariage est demain, reste donc avec nous ce soir. Open Subtitles إذا كان العرس بالغد لم لا تجلسين معنا الليلة؟
    Elle a accepté de m'épouser. On se voit au mariage. Open Subtitles طلبت منها الزواج ، ووافقت ألقاكم في العرس
    À l'occasion des noces, la famille étendue et les amis organisent la cérémonie et contribuent au budget. UN فخلال حفلات العرس تتحمل العائلة الممتدة وأصدقاؤها عبء ترتيب وقائع الحفل والمساهمة في ميزانيته.
    Petite, elle tombait tout le temps et cassait tout, mais elle s'est bien tenue au mariage. Open Subtitles عندما كانت صغيرة، سقطة وأشياء تكسّرة لكنّها بدت بإحتجاز نفسها حتى في العرس
    Sophie, il ne reste qu'une semaine avant le mariage, donc c'est ta dernière chance de t'enfuir avec moi. Open Subtitles صوفي، أنه فقط اسبوعٌ واحد قبل العرس أذاً أنها فرصتك الأخيره لتستمتعي معي
    Ils font les courses pour le mariage avec ma fille et ma femme. Open Subtitles إنهم في الخارج يشترون جهاز العرس برفقة زوجتي وابنتي في هذه اللحظة.
    Dès la célébration du mariage, tu diras à la ville que tu as fait tout ce que tu pouvais et tu démissionneras. Open Subtitles بمجرد هذا العرس هو أكثر, كنت أقول ستعمل المدينة أن كنت قد فعلت كل شيء التي يمكن لكم ربما, و ثم كنت ستعمل التنحي,
    C'est pas comme si ce mariage allait se faire, de toute façon. Open Subtitles يعني أنها ليست مثل هذا العرس من أي وقت مضى سوف يحدث، على أي حال.
    Ils disent que c'était des vampires malades, qui sont sortis de la nuit pendant le mariage. Open Subtitles إنهم يقولون أنهم كانوا مصاصي الدماء المرضى، الذين أتوا من الظلام بينما العرس أوشك على الإنتهاء
    Pendant que tu n'étais pas là, je lui ai dit de ne jamais lâcher ta main qu'il a tenu fortement au mariage. Open Subtitles طلبت منه ان يتمسك بيدك بقوة كما فعل في العرس
    C'est juste comme ca. Si tu as une vraie petite amie d'ici le mariage, Open Subtitles لو انك حصلت على فتاة حقيقية بحلول موعد العرس
    On t'as laissé te lever tôt pour regarder le mariage royal. Open Subtitles نوقظك في الصباح الباكر لتشهدي برنامج العرس الملكي
    Tu es tellement parano que tu ne vois pas que ce mariage peut l'aider. Open Subtitles إنّك ارتيابيّ جدًّا لدرجة أنّك تعجز عن إدراك أن هذا العرس سيساعدها.
    J'aurais dû savoir qu'il y avait un os le soir du mariage sa famille dansait autour de la table en chantant : "ll sera des nôtres !" Open Subtitles l كان يجب أن يعرف شيء كان خاطئ في ليل العرس عندما عائلتها رقصت حول منضدتي هتاف، " نحن سنجعله أحدنا! "
    Je croyais qu'il n'y avait pas eu de mariage religieux. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت بأنك لم تجد كنيسة لعقد العرس
    Certains trouvèrent le mariage plutôt médiocre. Open Subtitles كان هناك من ظن أن العرس كان متواضعاً بعض الشيء.
    Pourquoi tu redoutes ta nuit de noces ? Open Subtitles لا أعرف حتى اللحظة سبب خوفي من ليلة العرس
    On observe aussi, de façon très isolée, certaines coutumes faisant obligation aux parents d'une jeune mariée de verser une compensation à l'époux sur constat de sa non virginité au lendemain de la nuit de noces. UN كما توجد أيضا بعض التقاليد النادرة للغاية، التي تُلزِم أهل العروس بتقديم تعويض للزوج لقاء اكتشاف عدم عذرية العروس غداة ليلة العرس.
    Les mets chauds des obsèques furent servis froids à la noce! Open Subtitles الوليمة التي قدمت في العزاء هي نفسها الوليمة التي قدمت في العرس
    C'est pas traditionnel dans les mariages indiens d'avoir une demoiselle d'honneur, mais... Open Subtitles ليس تقليديا في العرس الهندي ان يكون هناك وصيفة شرف .. لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus