"العسكرية في عمليات" - Traduction Arabe en Français

    • militaire dans les opérations
        
    • militaires des opérations
        
    • militaires d
        
    • militaires dans les opérations
        
    • militaire des opérations
        
    • militaires aux opérations
        
    :: Rapport sur l'examen des opérations et l'évaluation des risques de la composante militaire dans les opérations de maintien de la paix UN تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر
    Examen de l'efficacité de la gestion de l'information militaire dans les opérations de maintien de la paix de l'ONU UN استعراض مدى فعالية إدارة المعلومات العسكرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    :: Rapport sur l'examen des opérations et l'évaluation des risques de la composante militaire dans les opérations de maintien de la paix UN :: تقديم تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر
    Orientations stratégiques à tous les chefs des composantes militaires des opérations de maintien de la paix UN تقديم التوجيه الاستراتيجي إلى جميع رؤساء العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام
    La deuxième tâche consiste à fournir des orientations et un appui effectifs aux composantes militaires des opérations de maintien de la paix et des missions politiques spéciales. UN ثانياً، أن يسعى لتوفير الدعم والتوجيه الفعالين للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de l'efficacité de la gestion de l'information militaire dans les opérations de maintien de la paix de l'Organisation UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض فعالية إدارة المعلومات العسكرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Participation, avec des représentants d'organisations régionales, de centres de prospective et de centres de réflexion, à 15 séminaires sur l'utilisation de la puissance militaire dans les opérations de maintien de la paix UN الاشتراك مع المنظمات الإقليمية ومراكز السياسات وهيئات البحوث، في 15 حلقة دراسية عن استخدام القدرات العسكرية في عمليات حفظ السلام
    :: 15 séminaires sur l'utilisation de la puissance militaire dans les opérations de maintien de la paix, avec des organisations régionales, des centres d'élaboration des politiques et des centres d'étude UN :: تنظيم 15 حلقة دراسية عن استخدام القدرة العسكرية في عمليات حفظ السلام, وذلك بمشاركة منظمات إقليمية ومراكز شرطة وهيئات فكرية
    Quinze séminaires sur l'utilisation de la puissance militaire dans les opérations de maintien de la paix, organisés en collaboration avec des organisations régionales, des centres d'élaboration des politiques et des instituts de recherche UN تنظيم 15 حلقة دراسية عن الاستفادة من القدرة العسكرية في عمليات حفظ السلام، مع المنظمات الإقليمية والمراكز المعنية بالسياسات ومجموعات من المفكرين
    Organisation de 15 séminaires sur l'utilisation de la puissance militaire dans les opérations de maintien de la paix, réunissant des organisations régionales, des centres d'élaboration des politiques et des centres de réflexion UN تنظيم 15 حلقة دراسية عن استخدام القدرات العسكرية في عمليات حفظ السلام وذلك بمشاركة منظمات إقليمية ومراكز شرطة وهيئات فكر ومشورة
    :: Participation à 15 séminaires sur l'utilisation de la puissance militaire dans les opérations de maintien de la paix, avec des organisations régionales, des centres d'élaboration de politiques et des groupes de réflexion UN :: المشاركة في 15 حلقة دراسية بشأن استخدام القدرات العسكرية في عمليات حفظ السلام مع المنظمات الإقليمية ومراكز السياسات وهيئات الفكر والبحث
    Participation à 15 séminaires sur l'utilisation de la puissance militaire dans les opérations de maintien de la paix; participation à 10 séminaires et organisation de séances d'information à l'intention des États Membres et des partenaires dans les opérations de maintien de la paix UN المشاركة في 15 حلقة دراسية عن استخدام القدرة العسكرية في عمليات حفظ السلام؛ والمشاركة في 10 حلقات دراسية وتقديم إحاطات للدول الأعضاء والشركاء في حفظ السلام
    D'abord, il fournit des conseils en matière de planification militaire au Secrétariat et aux composantes militaires des opérations de maintien de la paix. UN أولاً، توفير خبرات التخطيط العسكري للأمانة العامة والعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام.
    Le Bureau des affaires militaires a commencé à définir les tâches dont doivent impérativement s'acquitter les composantes militaires des opérations de maintien de la paix. UN وشرع مكتب الشؤون العسكرية في تحديد المهام الأساسية للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام.
    Le Bureau n'était donc pas en mesure de s'acquitter de toutes les tâches relatives aux politiques militaires et aux questions connexes que lui confiait le Département, ni de conseiller efficacement en temps utile les composantes militaires des opérations de maintien de la paix. UN ونتيجة لذلك لم يتمكن المكتب من متابعة جميع السياسات والمهام ذات الصلة التي كلفته بها إدارة عمليات حفظ السلام ولا من توفير توجيه فعال في الوقت المناسب للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام.
    Le BSCI a en particulier accru la portée de ses activités consacrées aux aspects militaires des opérations de maintien de la paix, qui constituent un domaine à risque non négligeable pour l'Organisation compte tenu de leur niveau de visibilité, de coût et de complexité. UN وعلى الأخص، زاد المكتب تغطيته للجوانب العسكرية في عمليات حفظ السلام، التي تمثل درجة عالية من الخطورة بالنسبة للمنظمة لأنها بارزة وباهظة التكاليف والتعقيد.
    :: 2 modules de formation : l'un sur la gestion des problèmes de violence sexuelle et sexiste, à l'intention des composantes militaires des opérations de maintien de la paix, et l'autre, fondée sur une étude de cas, sur la protection des civils, à l'intention des composantes militaires UN :: تنظيم دورتين تدريبيتين: التعامل مع العنف الجنسي والجنساني للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام، والسيناريو القائم على حماية المدنيين للعناصر العسكرية
    Parmi les défis actuels figure la nécessité d'adapter à des exigences opérationnelles en évolution constante le concept stratégique des opérations militaires et les estimations des besoins des forces, qui servent de base à la constitution, au déploiement et au travail des composantes militaires des opérations de maintien de la paix. UN وتشمل التحديات الراهنة تكييف المفهوم الاستراتيجي للعمليات العسكرية واحتياجات القوة، الذي يشكل الأساس لتكوين ونشر وتوظيف العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام، ليتلاءم مع الاحتياجات التشغيلية المتطورة باستمرار.
    :: 14 rapports d'analyse stratégique ou de suivi concernant les composantes militaires d'opérations de maintien de la paix UN :: وضع 14 تقريرا عن التقييم الاستراتيجي أو الرقابي للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام
    Sur décision du Conseil de sécurité, le Comité d'état-major pourrait participer aux travaux de groupes de travail et d'autres organes des Nations Unies s'occupant des questions de maintien de la paix, ses représentants se chargeant peut-être de récapituler les enseignements tirés et de formuler des recommandations sur l'utilisation de contingents militaires dans les opérations de maintien de la paix. UN ويمكن للجنة، بناء على قرار من مجلس الأمن، أن تشارك في أنشطة الأفرقة العاملة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية بمسائل حفظ السلام، حيث يمكن لممثليها أن يكلفوا بتلخيص " الدروس المستفادة " وإعداد التوصيات المتعلقة باستخدام الوحدات العسكرية في عمليات حفظ السلام.
    Rapport sur l'examen des opérations et l'évaluation des risques de la composante militaire des opérations de maintien de la paix UN تقديم تقرير عن استعراض العمليات وتقييم المخاطر التي تتعرض لها العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام.
    Toutefois, la contribution au maintien de la paix et de la sécurité internationales doit s'entendre dans un sens large, sans être limitée aux seuls apports de contingents militaires aux opérations de paix ou aux actions collectives autorisées par le Conseil de sécurité. UN أما معيار المساهمة في صون السلم واﻷمن الدوليين، فينبغي أن يكون تفسيره أوسع نطاقا وألا يقتصر على الاشارة الى مساهمات الوحدات العسكرية في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم أو في اﻷعمال الجماعية التي يأذن بها مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus