Oui, bien, le problème c'est qu'il est engourdi et qu'il pourrait s'être coupé le nerf ulnaire. | Open Subtitles | نعم, حسناً, القلق انه انه يعاني من الخدر ولديه مشاكل في العصب الزندي. |
Il est un anesthésique régional injecté près d'un nerf pour bloquer un site spécifique. | Open Subtitles | ان هذا علاج محلي حقن المخدر بجوار العصب لتخدير مكان محدد |
Le cancer du poumon est visible en dessous du 7e nerf. | Open Subtitles | سرطانُ الرئة يظهر عادةً تحت موقعِ إصابة العصب السابع |
Il souffre de névrite des nerfs optiques, de troubles digestifs et de dermatite, faute de soins médicaux. | UN | ويعاني من حالة متقدمة من التهاب العصب البصري، واضطرابات في المعدة ومن اﻷمراض الجلدية، وتنقصه العناية الطبية. |
Je voulais utiliser le bloc nerveux en conjonction avec une autre approche que je cherchais dans. | Open Subtitles | اريد ان تستخدم تخدير العصب مع دمج العلاج الأخر الذي القيت نظرة عليه |
Non, pas si nous obtenons juste un peu plus de nerf de l'autre jambe. | Open Subtitles | كلا، ليس إن قمنا بأخذ المزيد من العصب من الساق الأخرى. |
Le saignement a été stoppé, le nerf est hors de danger, et la tension remonte. | Open Subtitles | توقف النزيف, و العصب بخير وضغط الدم بدأ بالأرتفاع |
Vous comprenez que si vous voulez un échantillon de cette partie du nerf optique, | Open Subtitles | أريد منك أن تفهم ذلك إذا أردت عينة من هذا الجزء من العصب البصرى |
Donc, le nerf moteur ne fonctionne pas, alors que le nerf sensitif lui cause beaucoup de douleur. | Open Subtitles | إذا أن العصب الحركي لا يعمل في حين أن عصب الإحساس يسبب له ألم كبير |
C'est une douleur chronique qui affecte un nerf. | Open Subtitles | إنها حالة من الألم المزمن الذي يؤثر على العصب |
Vous pouvez avoir un vaisseau sanguin qui comprime ce nerf. | Open Subtitles | يبدو أن لديك وعاء دموي يزاحم هذا العصب |
Dès que la pression sur son nerf optique aura disparue, | Open Subtitles | والأن بعد التخلص من الضغط الذي كان في العصب البصري |
Le coupe-papier a détruit le nerf auditif et est allé dans le cortex cérébral. | Open Subtitles | حطمت الفتاحة العصب السمعي وبعدها ذهبت للقشرة الدماغية |
Je vais maintenant faire une incision sur le bras droit du sujet qui exposera le nerf cubital droit juste entre le triceps inférieur et le biceps. | Open Subtitles | سأحدث شِق الآن في الذراع الأيمن للجثة سأعرض العصب الزندي الأيمن للإتصال |
Regarde, ça compresse le nerf facial qui est la source du mouvement compulsif. | Open Subtitles | ترى، إنه يضغط على العصب الوجهي مايسبب الرعشة. |
C'est le vrai risque, quand tu coupes si près du nerf optique. | Open Subtitles | ,أعني, هذه هي المخاطرة الحقيقية عندما تقطع بالقرب من العصب البصري |
Je viens de voir une petite fille avec un dommage du nerf optique à cause de la déficience chronique d'oxygène. | Open Subtitles | لقدْ رأيتُ للتو فتاة صغيرة لديها تلفٌ في العصب البصري بسبب نقصان الأوكسجين المزمن |
Une tumeur cérébrale qui appuie sur mon nerf optique, que l'on va me retirer, puis je ferai un retour triomphant. | Open Subtitles | ورم في الدماغ ضغط على العصب البصري الذي علي اذالته للعودة البصر الي |
Il souffre de névrite des nerfs optiques, de troubles digestifs et de dermatite, faute de soins médicaux. | UN | ويعاني من حالة متقدمة من التهاب العصب البصري، واضطرابات في المعدة ومن اﻷمراض الجلدية، وتنقصه العناية الطبية. |
vous sectionnez le cortex nerveux, ce qui paralyse instantanément la victime. | Open Subtitles | فهى تقطع قشرة العصب فى الحال و تشل الضحيه |
Les terminaisons nerveuses sont coupées automatiquement, comme des airbags dégonflés. | Open Subtitles | تقطع نهايات العصب تلقائيا كما تفرغ أكياس الهواء |
L'agriculture, la culture de la vigne et l'élevage bovin semblent constituer l'ossature de l'économie locale. | UN | ويبدو أن الزراعة ومزارع الكروم و تربية الماشية هي العصب الرئيسي للاقتصاد المحلي. |
On a constaté un ralentissement de la vitesse de conduction nerveuse pour des niveaux d'exposition plus faibles. | UN | وقد تلاحظ تأخر في سرعة العصب في توصيل الإندفاعات عند مستويات التعرض الأقل. |