Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications | UN | فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications | UN | فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Troisième rapport annuel du Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications | UN | التقرير السنوي الثالث لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Groupe d'étude sur les technologies de l'information et des communications | UN | بـاء - فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة |
La création du Groupe d'étude sur les TIC montre que l'ONU joue un rôle positif et important en la matière. | UN | ويوضح إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن الأمم المتحدة تقوم بدور هام وإيجابي في هذا المجال. |
Cette réunion vient à point nommé car l'ONU a mis en place le Groupe d'étude sur les technologies de l'information et des communications. | UN | يأتي هذا الاجتماع في وقته المناسب تماما، حيث أنشأت الأمم المتحدة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
6. Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications | UN | فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Elle a longtemps été membre du Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications des Nations Unies. | UN | وقد ظلت لفترة طويلة عضوا في فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications | UN | 6 - فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications | UN | 6 - فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Rôle du Groupe d'étude des technologies de l'information et des | UN | ثالثا - دور فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications | UN | 6 - فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications | UN | 6 - فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Le Président du groupe d'étude sur les technologies de l'information et des télécommunications nous a également donné des idées fort utiles. | UN | وقدم لنا رئيس فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أيضا بعض الأفكار المفيدة للغاية. |
Cette conviction est à l'origine de la décision des Nations Unies visant à créer un groupe d'étude sur les technologies de l'information et des communications. | UN | وهذه القناعة تشكل أساسا لقرار الأمم المتحدة بإنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال. |
Ces derniers doivent tirer profit des travaux du Groupe d'étude sur les technologies de l'information et de la communication. | UN | ولا بد أن تستفيد هذه الجهود من أعمال فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La récente création d'un Groupe d'étude sur les technologies de l'information et de la communication est bienvenue. | UN | وقد كان إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مؤخرا موضع ترحيب. |
Le groupe d'étude sur les TIC peut jouer un rôle important de catalyseur dans le cadre de cet effort. | UN | ومن هذا المنطلق، يشكل إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال حافزا هاما في هذا المسعى. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'étude sur les technologies de l'information et des communications | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقـــة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
La Commission et son secrétariat ont également étroitement collaboré avec le Groupe d'étude sur les TIC. | UN | وتعاونت اللجنة، وكذلك أمانتها، على نحو وثيق مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Le Groupe d'étude des Nations Unies sur les TIC contribue, nous n'en doutons pas, à ce processus. | UN | ونحن واثقون من أن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ستسهم في هذه العملية. |
La Commission économique pour l'Afrique, le Groupe d'étude et la Division de la promotion de la femme de l'ONU ont organisé quatre séminaires régionaux sur le renforcement des capacités des mécanismes nationaux de défense des droits de la femme par une utilisation efficace des TIC. | UN | 42 - نظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشعبة النهوض بالمرأة بالأمم المتحدة أربع حلقات عمل إقليمية بشأن موضوع تعزيز قدرة الأجهزة الوطنية المعنية بالمنظور الجنساني من خلال الاستخدام الفعال لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |