"العمل المقترح لفترة" - Traduction Arabe en Français

    • travail proposé pour l'exercice
        
    • travail pour la période
        
    • TRAVAIL POUR L'EXERCICE
        
    • travail envisagé pour l'exercice
        
    • de travail proposé pour
        
    • travail prévu pour l'exercice
        
    • travail proposé pour le
        
    • travail établi pour l'exercice
        
    Comme par le passé, le programme de travail proposé pour l'exercice biennal est présenté par secteur thématique et par région. UN وكما في السنوات السابقة، يُعرض برنامج العمل المقترح لفترة السنتين بحسب المجالات المواضيعية والمواضع الجغرافية.
    Le programme de travail proposé pour l’exercice biennal 2000-2001 sera présenté en mai 1999 au Comité technique de la Commission. UN وسيقدم برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ إلى اللجنة التقنية التابعة للجنة في أيار/ مايو ٩٩٩١.
    a) Projet de programme de travail pour la période 2014-2015; UN أ - برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2014-2015؛
    QUESTIONS RELATIVES AU PROGRAMME : PROJET DE PROGRAMME DE TRAVAIL POUR L'EXERCICE BIENNAL 1996-1997 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل المقترح لفترة السنتين
    Il y aurait lieu de modifier comme suit le programme de travail envisagé pour l'exercice biennal 2006-2007 : UN 4 - وسيتعين إدخال التعديلات التالية على برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006-2007:
    84. Pour que les dispositions du Document final du Sommet mondial de 2005 se reflètent dans le programme de travail prévu pour l'exercice biennal 2006-2007, il est proposé de modifier comme indiqué ci-après le descriptif du sous-programme 1 (Prise en compte systématique des droits de l'homme, droit au développement, recherche et analyse) du chapitre 23 du projet de budget-programme [A/60/6 (Sect. 23)]. UN 84 - ولإبراز أحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 في برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006-2007 تعدل الفقرات السردية التالية بالبرنامج الفرعي 1، تعميم حقوق الإنسان، والحق في التنمية، والبحوث والتحليل، في الباب 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/6 (Sec.23)) على النحو التالي:
    Le programme de travail proposé pour l’exercice biennal 2000-2001 sera présenté en mai 1999 au Comité technique de la Commission. UN وسيقدم برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى اللجنة التقنية التابعة للجنة في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    D. Modifications à apporter au programme de travail proposé pour l'exercice biennal 1994-1995 UN دال - التعديـلات المطلوبـة فـي برنامـج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤
    D. Modifications à apporter au programme de travail proposé pour l'exercice biennal 1994-1995 UN دال - التعديـلات المطلوبـة فـي برنامـج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤
    B. Programme de travail proposé pour l'exercice biennal 1994-1995 UN باء - برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    b) Programme de travail proposé pour l'exercice biennal 1994-1995. UN )ب( برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur le programme de travail proposé pour l’exercice biennal 2000-200160, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    Projet de programme de travail pour la période 2014-2015 UN ألف - برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2014-2015
    Rappelant également sa décision 18/40 du 26 mai 1995 par laquelle le Conseil a adopté le projet de programme de travail pour la période biennale 1996-1997, UN وإذ يشير أيضا إلى تقريره ١٨/٤٠ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥، الذي اعتمد فيه المجلس برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧،
    a) Projet de programme de travail pour la période biennale 2016-2017; UN (أ) برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2016-2017؛
    Projet de programme de TRAVAIL POUR L'EXERCICE biennal 1992-1993 et pour le plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ والخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Questions relatives au programme et questions diverses : projet de programme de TRAVAIL POUR L'EXERCICE biennal 2002-2003 UN المسائل البرنامجية ومسائل أخرى: برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2002-2003
    7. Il y aurait lieu de modifier comme suit le programme de travail envisagé pour l'exercice biennal 2006-2007 : UN 7 - سيتعين إدخال التعديلات التالية على برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006-2007:
    La Commission sera également saisie de documents de séance exposant le programme de travail envisagé pour l'exercice biennal 1998-1999, les priorités proposées et des informations connexes, ainsi que le plan à moyen terme pour la période 1998-2001. UN وسيعرض على اللجنة ورقات الاجتماعات التي تتضمن بالتفصيل برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وكذلك اﻷولويات المقترحة والمعلومات ذات الصلة والخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    89. Pour que les dispositions du Document final du Sommet mondial de 2005 se reflètent dans le programme de travail prévu pour l'exercice biennal 2006-2007, il est proposé de modifier comme indiqué ci-après le descriptif du sous-programme 2 (Appui aux organes et organismes de défense des droits de l'homme) du chapitre 23 du projet de budget-programme [A/60/6 (sect. 23)]. UN 89 - لكي يتسنى تبيان آثار الأحكام التي تتضمنها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006-2007، تعدل، على النحو الوارد أدناه، الفقرات التالية في سرد البرنامج الفرعي 2 - دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها، من الباب 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/6 (Sect.23)):
    Certaines, cependant, figureront dans le programme de travail proposé pour le prochain exercice biennal 20062007 afin qu'elles soient menées totalement à leur terme. UN غير أنه لضمان الإنجاز الكامل، سَتُضَمَّنُ أنشطــة معينـة في برنامـج العمل المقترح لفترة السنتين المقبلة 2006-2007.
    Aux paragraphes 54 à 58 de son rapport (A/64/472), le Secrétaire général donne des précisions sur le projet de programme de travail établi pour l'exercice biennal 2010-2011 aux fins de l'application des mesures relatives à la continuité des opérations. UN 16 - ويتضمن تقرير الأمين العام (A/64/472، الفقرات 54-58) عرضا لبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2010-2011 من أجل تنفيذ استمرارية تصريف الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus