"العوازل" - Traduction Arabe en Français

    • préservatifs
        
    • isolateurs
        
    • usage du préservatif
        
    • les cloisons
        
    Les préservatifs masculins et féminins ne doivent pas être proposés seulement en dernière option, mais doivent être rendus acceptables et faciles à obtenir. UN ولا ينبغي أن تقدم العوازل الذكرية والأنثوية كمجرد مناص أخير، بل يجب جعلها أمرا مقبولا ويسهل الحصول عليه.
    Notant que l'usage des préservatifs est très peu répandu, le Comité se déclare préoccupé de ce que les femmes semblent devoir assumer seules la responsabilité de la contraception. UN ويقلق اللجنة أن المرأة وحدها هي المقصودة بمنع الحمل لأن عدد حالات استخدام العوازل الذكرية التي يبلغ عنها لا تزيد عن 3 في المائة.
    Notant que l'usage des préservatifs est très peu répandu, le Comité se déclare préoccupé de ce que les femmes semblent devoir assumer seules la responsabilité de la contraception. UN ويقلق اللجنة أن المرأة وحدها هي المقصودة بمنع الحمل لأن عدد حالات استخدام العوازل الذكرية التي يبلغ عنها لا تزيد عن 3 في المائة.
    Il faut redémarrer les isolateurs électromagnétiques et espérer que le quark se redistribue uniformément. Open Subtitles فرصتنا الوحيدة إعادة تشغيل العوازل الكهرومغناطيسية ولنأمل أن يعاد توزيع المادة الكواركية بالتساوي
    Nous avons tous les composants et les isolateurs. Open Subtitles وجميع مكونات العوازل.
    Grâce à l'assistance technique du FNUAP, les actions en faveur de l'usage du préservatif ont été renforcées dans le pays et tous les prestataires de soins sont formés pour fournir des informations sur les préservatifs féminins. UN وعن طريق المساعدة التقنية التي قدمها صندوق الأمم المتحدة للسكان، عُززت برامج العوازل في البلد ودُرب جميع مقدمي الرعاية الصحية على تقديم المعلومات بشأن استخدام عوازل الإناث.
    Le gaz Sentox qui a été relâché dans le système d'aération contient un agent corrosif qui dévore les cloisons qui protègent les zones saines. Open Subtitles غاز الأعصاب الذي تم إطلاقه في نظام التهوية به عامل تاكل يقوم بإذابة العوازل
    Mais nous prônons une sexualité sans risques, telle que l'usage de préservatifs, lorsque cet objectif spirituel s'avère impossible à atteindre. UN إلا أننا نشجع على ممارسة الجنس المأمون، مثل استخدام العوازل الواقية، عندما يكون ممكنا تحقيق هذا الهدف الروحي.
    Les préservatifs ne sont pas toujours distribués à ceux qui risquent le plus d'être infectés ou d'infecter d'autres personnes. UN ولم تكن العوازل الواقية توزع دائما على أولئك الذين هم اﻷكثر عرضة لﻹصابة واﻷكثر تعريضا لﻵخرين لها.
    Il n'est pas encore possible de procéder à un suivi de la distribution et de l'utilisation des préservatifs. UN ولا يزال من المتعذر رصد توزيع العوازل واستخدامها.
    Promotion et distribution des préservatifs UN التشجيع على استخدام العوازل الذكرية وتوزيعها
    Les préservatifs sont vendus dans les pharmacies mais ils sont peu utilisés en raison de croyances erronées. UN وتباع العوازل الذكرية في الصيدليات في جميع أنحاء البلاد لكن استخدامها لا يزال محدوداً بسبب المعتقدات الخاطئة.
    En outre, le programme de distribution de préservatifs aux personnes jugées les plus exposées aux risques avait permis de distribuer 16,5 millions de préservatifs à la fin 2003 et se poursuit. UN وإضافة إلى ذلك جرى، في إطار برنامج مستمر لتوزيع العوازل الذكرية على أكثر الناس تعرضا للخطر، توزيع 16.5 مليون عازل ذكري حتّى نهاية عام 2003.
    . Des contraceptifs non médicaux tels que les préservatifs, les dispositifs intra-utérins et diaphragmes; . UN • موانع الحمل غير الطبية مثل العوازل ووسائل منع الحمل داخل الرحم واﻷحجبة ؛
    Il procède à des distributions gratuites de préservatifs et propose des traitements des infections sexuellement transmissibles et du VIH à titre préventif. UN وتقوم الحكومة حالياً بتوزيع العوازل الذكرية مجاناً، وتقدم العلاج من العدوى المنقولة جنسياً وفيروس الإيدز كتدبير وقائي.
    En 1998, le Programme a enrichi les avoirs de ses stocks en y incluant, outre les préservatifs, les contraceptifs oraux et les dispositifs intra-utérins. UN وزاد البرنامج العالمي لسلع وسائل منع الحمل من حيازاته للمخزونات في عام ١٩٩٨ لتشمل ليس فقط العوازل الواقية وإنما أيضا وسائل منع الحمل الفموية واﻷجهزة الرحمية.
    53. Ces dernières années, le FNUAP a considérablement développé ses activités de distribution de préservatifs mais l'évaluation a montré qu'il fallait améliorer la gestion du soutien logistique. UN ٥٣ - ورغم أن الحصول على العوازل الواقية شهد ارتفاعا حادا في السنوات اﻷخيرة، فقد تبين أن إدارة السوقيات تحتاج إلى تعزيز.
    52. Encourager l'utilisation des préservatifs est un élément essentiel des stratégies de prévention du VIH/sida. UN ٥٢ - ويشكل التشجيع على استعمال العوازل الذكرية جزءا أساسيا في استراتيجيات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    b) Enceintes de biosécurité de catégorie III ou isolateurs ayant une performance similaire (p. ex. isolateurs souples, caissons étanches, chambres anaérobies, boîtes à gants ou hottes à flux laminaire [fermées et à flux vertical]). UN (ب) خزائن أو عوازل للسلامة البيولوجية من الطبقة الثالثة ذات معايير أداء مشابهة (مثل العوازل المرنة، الصناديق الجافة، الغرف الهوائية، صناديق القفازات أو أغطية الاندفاق الصفحي (تغلق بالاندفاق الرأسي)).
    b) Enceintes de biosécurité de catégorie III ou isolateurs ayant une performance similaire [par exemple, isolateurs souples, caissons étanches, chambres anaérobies, boîtes à gants ou hottes à flux laminaire (fermées et à flux vertical)]. UN (ب) خزائن أو عوازل للسلامة البيولوجية من الطبقة الثالثة ذات معايير أداء مشابهة (مثل العوازل المرنة، الصناديق الجافة، الغرف الهوائية، صناديق القفازات أو أغطية الاندفاق الصفحي (تغلق بالاندفاق الرأسي)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus