"العودة للبيت" - Traduction Arabe en Français

    • rentrer chez
        
    • rentrer à la maison
        
    • de rentrer
        
    • rentre
        
    • retourner à la maison
        
    • revenir à la maison
        
    • rentré
        
    Ernie peut rentrer chez lui. Je vais signer le formulaire. Open Subtitles أرني بإمكانك العودة للبيت أنا سأوقع إطلاق السراح
    Si ça vous démange trop... de rentrer chez vous, vous avez droit à une rallonge... et à une belle chaîne. Open Subtitles طبعا إذا أردتم الهرب وقررتم العودة للبيت ستمنحون وقتا إضافيا وسنقيد أرجلكم بالسلاسل لنثقل عليكم فعلا
    Et si un jour, quand tout sera fini, tu veux rentrer à la maison ? Open Subtitles ماذا إذا أردتِ يومًا العودة للبيت بعد انتهاء ما نحن فيه؟
    On est le soir d'Halloween, il y a deux ans de ça, Sara Crewson est dans la rue avec un groupe d'amis en train de sonner aux portes, elle décide alors de rentrer à la maison assez tôt. Open Subtitles خرجت سارة كروسون منذ عامين في عيد القديسين مع مجموعة من الأصدقاء ، وقررت العودة للبيت مبكرة
    Tais-toi et donne-lui ton gâteau tout sec, que je rentre chez moi. Open Subtitles أوه، اخرسي وأعطي الرجل كعكة البندت الجافة القديمة حتى أتمكن من العودة للبيت
    Tu parles, après un coup pareil, je peux pas retourner à la maison. Open Subtitles الآن أنا لا استطيع العودة للبيت حقا
    Juste lui dire que quand il veut parler, il devrait revenir à la maison. Open Subtitles أخبريه أنّه حين يريد التحدّث، فعليه العودة للبيت.
    Vous pouvez rentrer chez vous, vous savez ? Open Subtitles تعرفين أنه يُمكنك العودة للبيت الآن، صحيح؟
    Entre nous, je veux juste rentrer chez moi et jouer avec mes petit-enfants. Open Subtitles بيني وبينكم، أتمنى ببساطة العودة للبيت واللعب مع أحفادي
    T'as la moindre idée de ce que ça fait de rentrer chez soi et de trouver 4 de tes enfant morts, un autre empalé, 2 fuyant pour sauver leur vie ? Open Subtitles ألديك فكرة عن شعور العودة للبيت وإيجاد 4 من أطفالك موتى وأخرى مطعونة، واثنان يفرّان بحياتيهما؟
    Je ne peux pas rentrer chez moi sans t'avoir mutée. C'est tout. Open Subtitles أسف، لا أستطيع العودة للبيت قبل ان أنقلك هناك
    T'es pas obligée. Tu pourrais rentrer à la maison. Open Subtitles حسناً ، لا يتوجب عليكِ ذلك ، أنتِ تعلمين يمكنك دائماً العودة للبيت
    Tu veux certainement rentrer à la maison voir ta petite femme avant demain matin. Open Subtitles لابد أنك تريدين العودة للبيت من أجل رفيقتك لبعض الوقت هذه الليلة
    Tout ce que tu as fait c'est de parler de vouloir rentrer à la maison, et maintenant tu veux rester ici ? Open Subtitles كل ما كانت تفعله كان الحديث عن رغبتك في العودة للبيت والان تريد ان تبقى ؟
    et on a presque que fini , et je veux juste rentrer à la maison . Open Subtitles ونحن على وشكِ الإنتهاء، وأنا أريد فقط العودة للبيت.
    Si on ne veut pas de moi ici, je ferais mieux de rentrer. Open Subtitles إذا لم أكن مطلوبة هنا، فمن الأفضل العودة للبيت.
    Tu n'aurais pas dû aller t'amuser avec tes amis au lieu de rentrer. Open Subtitles لا، ما كان عليك هو العودة للبيت بدلاً من الاحتفال مع أصدقائك الأغنياء
    Tais-toi et donne-lui ton gâteau tout sec, que je rentre chez moi. Open Subtitles أوه، اخرسي وأعطي الرجل كعكة البندت الجافة القديمة حتى أتمكن من العودة للبيت
    Bien, ce n'est pas parce que l'école est terminée qu'il faut que la prof rentre chez elle. Open Subtitles حسنا , ليس لمجرد كون المدرسة مغلقة علي المعلم العودة للبيت
    Je veux juste retourner à la maison. Open Subtitles أريد فحسب العودة للبيت
    Je ne peux plus revenir à la maison. Open Subtitles "والآن لا أستطيع العودة للبيت مجددا."
    Que serait-il arrivé si je n'étais rentré immédiatement du boulot ? Open Subtitles حين أفكر بما كان سيحدث لو أني ذهبت لشرب البيرة مع صديقي بدلا من العودة للبيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus