Le marché, c'est que tu peux vivre ici si tu respectes ta part du contrat. | Open Subtitles | كان الاتفاق أنه يمكنك العيش هنا طالما تلتزمين بطرفك من الاتفاق. |
Je suis curieuse, comment c'est de vivre ici avec votre famille et votre mariage, toute la surveillance... | Open Subtitles | أنا فضولة جدًا كيف يبدُ العيش هنا مع عائلتك، وزواجك، والآمن |
Pour vivre ici exige les stratégies de survie les plus extraordinaires. | Open Subtitles | العيش هنا يتطلّب أقصى استراتيجيات البقاء روعةً |
Si c'est pour avoir ça comme voisin, même gratuitement, je ne viendrais pas habiter ici... | Open Subtitles | إذا كان الأمر يعني مواجهة وحوش كهذا طوال الوقت فأنا لا أريد العيش هنا كذلك. |
Et je sais qu'il t'est difficile de vivre ici mais je veux qu'on forme une famille heureuse. | Open Subtitles | وليس من السهل العيش هنا ولكن أريد أن نكون أسرة سعيدة |
Vous n'allez pas me croire, mais j'ai toujours voulu vivre ici ! | Open Subtitles | يا رفاق لن تصدقوا هذا ولكن لطالما أردت العيش هنا |
On peut vivre ici pour toujours. On a trouvé une maison pour y vivre. | Open Subtitles | يمكننا العيش هنا للأبد وجدنا بيت يمكننا العيش فيه |
J'en reviens pas de dire ça, mais j'adore vivre ici et faire partie d'une grande famille. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنا أريد أن أقول هذا، لكني أحب العيش هنا. انها متعة يجري جزء من عائلة كبيرة. |
Val, c'est pas ta maison. Tu devrais pas vivre ici. | Open Subtitles | فال، هذا ليس منزلك لا يجب عليك العيش هنا |
Eh bien, c'est assez charmant. Je pourrais vivre ici. | Open Subtitles | حسناً، إنّه محبّبٌ نوعاً ما بإمكاني العيش هنا |
Faut être suicidaire pour vivre ici. | Open Subtitles | لا بد أنكِ تتمنين الموت .إن كنت تودين العيش هنا |
Ils me manquent tant, mais non, vivre ici... | Open Subtitles | نعم انا افتقدهم كثيراً لكن الان , العيش هنا ليس للأبد |
Etrangedepenserque j'aurai pu vivre ici etfairepartiedeça. | Open Subtitles | من الغريب ان اعتقد انه يمكنني العيش هنا واكون جزء منه. |
Donc si toi et ton gamin voulez continuer à vivre ici, tu vas commencer à être un peu plus gentille avec moi. | Open Subtitles | هذا بالضبط ماتدفعينه هنا لذلك ، إن كنت أنت والطفل تريدون العيش هنا |
J'ai choisi de vivre ici avec vous tous, en sachant ce que vous êtes. | Open Subtitles | ماذا كنت أتوقع؟ أنا من اخترت العيش هنا بينكم، رغم علمي بهويتكم |
Quand vous n'aurez plus les moyens de vivre ici. | Open Subtitles | حينما لا تستطيعون تحمّل تكلفة العيش هنا .. |
Je vais rendre cet endroit encore plus à chier, et plus personne voudra vivre ici. | Open Subtitles | سأجعل هذا المكان أسوأ حتى لا يريد أحد العيش هنا |
Le seul truc qui me retient d'habiter ici c'est ce poisson qui remonte le courant quand on pisse. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنعني من العيش هنا هو تلك السمكة التي تسبح في مجرى البول |
- Tu mérites d'être ici plus que moi ? | Open Subtitles | لماذا ستحتق العيش هنا أكثر مما استحق أنا ؟ |
Si tu vis ici, apprends la langue. | Open Subtitles | أعني, لو أردتم العيش هنا, وجب عليكم تعلم اللغة |
Si le petit copain de Cleveland Jr. vit ici, pourquoi le mien peut pas ? | Open Subtitles | اذا عشيق كليفليند الابن يستطيع العيش هنا اذا لماذا عشيقي لا يستطيع؟ |
Je vais te raconter petit à petit comment c'est vivre là. | Open Subtitles | سوف أخبرك كل شئ عن ماذا يشبه العيش هنا |
Ce serait bien si elle grandit et ne se rappelle plus avoir vécu ici. | Open Subtitles | هل سيكون جيد إذا نمت ونضجت ولم تتذكر العيش هنا أبداً |
Vous savez qui vivait ici ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكره عن الأشخاص الذين اعتادوا العيش هنا ؟ |
Ce pauvre Fredrick n'avait pas les moyens d'y rester, alors j'ai acheté cet endroit pour lui. | Open Subtitles | المسكين "فريدريك"لم يستطع . تحمل تكاليف العيش هنا . لذا أشتريت المكان منه |
Mais si on doit survivre ici bas, on pourrait vivre comme bon nous semble. | Open Subtitles | و لكنْ لو أردنا العيش هنا فلا يمكننا ذلك بفعل ما يحلو لنا |