Non. Tu es toujours en train de voler ou de déjeuner avec des étrangers. | Open Subtitles | لا، هذا غير صحيح، فأنت إما تطير أو تتناول الغداء مع رجال غرباء. |
Ok, je ne vais pas laisser notre fille manger son déjeuner avec le coq l'année prochaine. | Open Subtitles | حسنا، لن أدع طفلتنا تتناول الغداء مع ديك للعام القادم. |
Si je ne pars pas dans 5 minutes, je vais être en retard de 2h30 pour déjeuner avec ma mère. | Open Subtitles | إن لم أرحل خلال خمس دقائق، سأتأخر ساعتين ونصف عن الغداء مع أمّي. |
Grâce à la mort de cette femme, j'ai déjeuné avec Seldom. | Open Subtitles | بفضل موت تلك المسكينة تناولت الغداء مع آرثر سيلدوم |
J'ai déjeuné avec M. Spiegel, qui possède une chaîne de grandes surfaces. | Open Subtitles | إجتمعت على الغداء مع السيد سبيغل الذي يمتلك سلسلة من المتاجر متعددة الاقسام |
Je déjeune avec un type du Chronicle qui veut faire un papier sur le club. | Open Subtitles | لقد تناولت الغداء مع رجل التقارير والذي يرغب بكتابة قصةٍ حول النادي |
Et ce déjeuner avec Ericsson ? | Open Subtitles | شكرا غيمي، ماذا عن هذا الغداء مع أريكسون؟ |
C'est comme un gamin qui doit déjeuner avec le professeur, car personne ne veut manger avec lui. | Open Subtitles | إنه ككوني الطفله الذي تضطر لتناول الغداء مع المعلم لأنه لا احد آخر يريد التناول معها |
Je dois déjeuner avec ma femme... et je ne fais jamais attendre les dames. | Open Subtitles | لدي موعد الغداء مع زوجتي ... وأنا لا تبقي سيدة الانتظار. |
Je vais déjeuner avec mes amies. Voulez-vous vous joindre à nous ? | Open Subtitles | أنا على وشك تناول الغداء مع بعض الصديقات، أتودين الانضمام لنا؟ |
Et si les étudiants populaires étaient forcés de déjeuner avec les moins populaires. | Open Subtitles | ماذا لو أُجبِر الطلبة المشهورون على تناول الغداء مع الطلبة الأقل شهرة؟ |
Jules va déjeuner avec son nouveau petit copain, Tom, et son idiot de frère, Grayson, qui la suis ? | Open Subtitles | جولز على وشك الغداء مع صديقها الجديد, توم وأخوها الأحمق, غرايسن يطارد؟ |
Parce que tu as déjeuné avec chaque chef de la police. | Open Subtitles | لأنك تتناول الغداء مع جميع الرؤساء يوميًا في "برميل". |
J'ai déjeuné avec mon mari et je rentre chez moi. | Open Subtitles | نعم، تناولت الغداء مع زوجي للتو. وأنا في طريقي إلى المنزل. |
Oh, je me suis arrêtée chez Angelo et j'ai déjeuné avec ma mère. | Open Subtitles | ذهبت إلى منزل انجيلو ، وتناول الغداء مع والدتي. |
Et vous avez déjeuné avec un ami du Trésor, juste la semaine dernière. | Open Subtitles | وقد تناولت الغداء مع صديق من المالية الأسبوع الماضي؟ |
À quoi ça ressemble ? Je déjeune avec un client pour discuter de son business d'investissement. | Open Subtitles | أنا أتناول الغداء مع عميل لأناقش أمر أعماله الاستثمارية |
Jackie pense que Dimka déjeune avec son biographe demain au Third Street Café dans le Village. | Open Subtitles | جاكي تعتقد بأن دميكا سوف يتناول الغداء مع كاتب سيرته في مقهى الشارع الثالث غداً في منطقة القرية |
1er jour du procès, le juge déjeune avec le jury. | Open Subtitles | أول يوم في المحاكمة والقاضي يتناول الغداء مع المحلفين.. |
Je suis certain que tu déjeunes avec le prochain procureur. Super. | Open Subtitles | أنا متأكد إنّكِ تتناولين الغداء مع المدّعي العام المقبل |
On peut aller dîner avec mon amie Megan, demain ? | Open Subtitles | هل يمكننا الذهاب لتناول الغداء مع صديقتي ميغان غداً ؟ |
Je mange avec les Six Sigmas. | Open Subtitles | أنا في الواقع سوف أشارك الغداء مع الستة سيغما |
C'est dingue. J'ai rêvé que tu déjeunais avec Richard. | Open Subtitles | هذا غريب ، حلمت انك ستتناولين الغداء مع ريتشارد |
Elle m'a demandé de déjeûner avec les généreux donneur de la fondation en son nom. | Open Subtitles | طلبت مني تناول الغداء مع المُتبرعين الذهبيين للمُؤسسة بالنيابة عنها |