"الغيوم" - Traduction Arabe en Français

    • nuages
        
    • nuage
        
    • nuées
        
    • nuageux
        
    • nébulosité
        
    • couverture nuageuse
        
    • the clouds
        
    Randy, c'est juste le soleil qui revient de derrière les nuages. Open Subtitles راندي، هذا الضوء سببه خروج الشمس من وراء الغيوم
    Je retournais au bateau quand les nuages se sont dispersés et j'ai vu la terre. Open Subtitles كنت في طريق العودة للباخرة عندما فجأة انقشعت الغيوم و رأيت الأرض
    Plus haut sur la montagne. Au-dessus des nuages. Il faut que tu voies de quoi j'ai I'air au soleil. Open Subtitles سنصعد الجبل , بعيداً عن ظلال الغيوم يجب أن تري كيف أبدو في نور الشمس
    Regardez, ces nuages sombres à l'est qui obscurcissent le soleil. Open Subtitles انظري هذه الغيوم الداكنة في الشرق تحجب الشمس
    Le nuage peut rester, mais la luminosité doit éclater. Open Subtitles يمكننا أن نبقي على الغيوم ولكننا نريد أن تكون الصاعقة افضل في البرق
    Il regarde les nuages parce qu'on a un orage au cul. Open Subtitles ينظر إلي الغيوم كي يعرف ما إذا هبت عاصفة
    Les nuages s'ouvrent des mains aimantes se tendent et te soulève vers les cieux. Open Subtitles و تتفتح الغيوم. يد محبة تنزل. ونحنا أيدنا مرفوعة نحو السماء.
    Elle fournira également des données sur l'évolution à long terme de la température superficielle de la mer et des caractéristiques des nuages. UN كما ستوفِّر البيانات الخاصة بالتغيّرات على المدى الطويل في درجة حرارة سطح البحر وأنماط الغيوم.
    Ce qui se passe dans la troposphère a une influence majeure sur les conditions météorologiques qui règnent sur Terre (formation de nuages, brume et précipitations). UN وتؤثر الظروف السائدة في التروبوسفير تأثيراً شديداً على الأحوال الجوية لسطح الأرض، بما في ذلك تشكّل الغيوم والضباب وتساقط المطر.
    iii) Obtention de données sur l'évolution à long terme de la température superficielle de la mer et des nuages; UN `3` استخراج البيانات الخاصة بالتغيرات على المدى الطويل في الغيوم وفي درجة حرارة سطح البحر؛
    C'est votre première plongée dans des nuages d'acide sulfurique ? Open Subtitles هل هذه هي المرة الأولى الغوص من خلال الغيوم الساخنة من حامض الكبريتيك؟
    Finalement, c'étaient les rayons du soleil réfléchis par des nuages que le système a pris pour un lancement de missiles. Open Subtitles اتضح بأن شعاع الشمس انعكس على الغيوم والنظانم سحله على انه انذار هجوم
    Regardez les nuages, ils sont incroyables aujourd'hui. Open Subtitles انظر إلى الغيوم. فيها بعض الأشكال الرائعة اليوم.
    Alors une tempête de merde géante fera pleuvoir des étrons et laissera une trainée de nuages dans le ciel qui épèle ton nom. Open Subtitles فالعاصفة الكبيرة التي ستمطر الهراء ستترك أثراً من الغيوم سيكتب اسمك في السماء
    Elle porte ces lunettes de soleil, et quand elle les enlève, ses yeux sont comme les nuages qui passent devant la lune Open Subtitles ترتدي هذه النظارات، و عندما تنزعهن، أعينها مثل الغيوم توضح الجو بالمرور القمر.
    Tu peux quand même cramer à travers les nuages, tout le monde le sait ! Open Subtitles من الممكن أن تحرقك الشمس عبر الغيوم الكل يعلم هذا
    La NSA, les militaires, les types qui contrôlent ce drone caché dans les nuages au-dessus du jardin. Open Subtitles وكالى الامن القومي والجيش وايا كان من يوجه تلك الطائرة التي تختبي بين الغيوم فوق الحديقة
    Le soleil perçait à travers les nuages, c'était trop beau, j'ai dû m'arrêter. Open Subtitles الشمس كانت تطل من خلال الغيوم وكان جميلاً للغاية لدرجة أني أضطريت بأن أتوقف
    Oh, hé bien, au revoir, mauvais souvenirs, bonjour à notre lit d'invité, le nuage. Open Subtitles حسناً، وداعاً للذكريات السيئة مرحباً بأريكتنا للضيوف، الغيوم
    Quand leur danse les mène plus haut, les gouttes se changent doucement en grêlons qui retournent à la terre à travers les nuées. Open Subtitles و بينما هي تتراقص فوقنا تتحول تدريجياً إلى قطرات مطر وتستعد للعودة إلى الأرض هابطة من الغيوم
    Plus d'horizon nuageux Il ne faut pas qu'il pleuve Open Subtitles وداعاً أيتها الغيوم الرمادية مرحباً بالسماء الزرقاء
    Malheureusement, ces types de données se trouvent affectés par la nébulosité souvent persistante lors d'inondations ou de cyclones. UN ولسوء الحظ، يتأثر هذا النوع من البيانات بطبقة الغيوم التي كثيرا ما تشكّل ستارا أثناء حوادث الفيضانات أو الإعصارات.
    Comme racontent les bons livres, tout est question d'heure d'allumage et de couverture nuageuse. Open Subtitles كما تقول الكتب الجيدة, الأمر يعتمد على الإطلاق و الغيوم
    ♪ Oh, ho-ho-ho-ho... ♪ Let's fly way up to the clouds... ♪ Open Subtitles ♪ Oh, ho-ho-ho-ho... ♪ لنطير عاليا إلى السماء بين الغيوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus