"الفحم" - Traduction Arabe en Français

    • charbon
        
    • Coal
        
    • houille
        
    • fusain
        
    • charbons
        
    • braises
        
    • mine
        
    • mines
        
    • des compagnies minières
        
    grossistes et particuliers engagés dans la confection de faux documents, afin de faciliter des violations systématiques de l’embargo sur le charbon UN والسماسرة وتجار الجملة والأفراد الذين يقومون بتزوير المستندات من أجل تيسير انتهاك الحظر المفروض على الفحم الصومالي.
    Les transporteurs qui ont transporté du charbon ont souligné qu’ils l’avaient fait sous la contrainte. UN وأصر متعهدو النقل الذين كانوا يحملون الفحم على أنهم فعلوا ذلك بالإكراه.
    Le combustible fugitif provenant de l'exploitation du charbon est pris en considération. Cela représente environ 75 % du total des émissions de méthane. UN وانبعاث الوقود الهارب من تعدين الفحم مأخوذ بعين الاعتبار، اﻷمر الذي يعطي حوالي ٥٧ في المائة من إجمالي انبعاثات الميثان.
    Dans certaines zones, on exploite des petites mines de charbon et le charbon y est peu coûteux et même gratuit pour les mineurs. UN ففي بعض المناطق، تستخدم مناجم الفحم الصغيرة، ويتوفر الفحم الخام بسعر رخيص للغاية أو مجانا لعمال تلك المناجم.
    Haveuses à charbon et matériel d'excavation et de forage UN قاطعات الفحم أو الصخر وحفر الأنفاق، والتنقيب والحفر العمودي
    L'installation consomme en moyenne 453 600 litres d'eau à l'heure pour 43 000 tonnes de charbon par jour. UN ويستهلك هذا الأنبوب ما معدله 000 120 غالون من الماء في الساعة لنقل 000 43 طن من الفحم يوميا.
    Les émissions de mercure provenant de la combustion du charbon sont, suivant les pays, entre deux et trois fois supérieures aux émissions provenant de la combustion du pétrole. UN وإن انبعاثات الزئبق من حرق الفحم أكبر من انبعاثاته من حرق الزيت بما يتراوح بين ضعف وضعفين، وذلك يتوقف على البلد المعني.
    modernisation des mines de charbon en vue d'une meilleure exploitation du méthane de charbon. UN تحديث مناجم الفحم فيما يتعلق باستغلال غاز الميثان المولد من الفحم استغلالاً أفضل.
    La demande de charbon montre également des signes de vigueur. UN وأظهر الطلب على الفحم أيضا مؤشرات على شدته.
    Il faut absolument veiller à ce que les projets fassent appel à ces sources d'énergie et non plus au charbon. UN لا بد من بذل كل الجهود للتحول من مشاريع الطاقة التي تعتمد على الفحم نحو تلك المصادر للطاقة.
    Le Groupe a aussi reçu des informations vérifiées indiquant que les éléments des FDLR prélèvent des taxes sur le charbon imposées aux civils. UN وتلقى الفريق أيضا معلومات موثوقة تفيد بأن عناصر من هذه القوات تجمع ضرائب على الفحم تفرضها على المدنيين.
    Les populations urbaines utilisent généralement le charbon de bois, alors que dans les zones rurales on utilise exclusivement le bois de feu. UN ويشيع بين سكان المناطق الحضرية استخدام الفحم والخشب في حين يقتصر المزارعون في المناطق الريفية على استخدام الحطب.
    Le gaz de synthèse est produit le plus souvent à partir du charbon, mais aussi de la biomasse ou des déchets municipaux. UN ويجري إنتاج الغاز الاصطناعي من الفحم في أغلب الأحيان، ولكنه ينتج أيضا من الكتلة الأحيائية أو النفايات البلدية.
    Le mercure est un constituant mineur du charbon rejeté dans l'atmosphère pendant la combustion. UN ويوجد الزئبق في الفحم كمكون طفيف يتم إطلاقه في الهواء خلال عملية الاحتراق.
    La combustion de charbon peut passer par plusieurs technologies différentes. UN ويمكن تحقيق احتراق الفحم باستخدام عدة تكنولوجيات مختلفة.
    Veille à ce que maman ait toujours du charbon de bois. Open Subtitles ‫دائما تأكد ان أمك لديها ما يكفي من الفحم
    Ils cherchent des ouvriers pour travailler dans les mines de charbon. Open Subtitles ‫انهم يبحثون عن أناس للعمل ‫اسفل في مناجم الفحم
    Eh bien, je mets hors service une mine de charbon. Open Subtitles سأوقف هناك تشغيل نقطة الدخول إلى موقع الفحم
    La chaleur de la lave a cuit le charbon, faisant sortir de terre le méthane et les gaz riches en soufre. Open Subtitles طُمِرَت هناك في سيبريا حرارة الحِمَم طَهَتِ الفحم سائقةً الميثان و الغازات الغنية بالكبريت خارج سطح الأرض.
    La dernière fois qu'on a discuté, tu étais en Virginie-Occidentale et tu t'attaquais à Big Coal. Open Subtitles أنا ، أه أعتقد أن آخر مرة تحدثنا كنتَ في غرب فيرجينيا لكسر الفحم
    Les anodes Soederberg sont cuites dans la cuve même; elles sont constituées d'un mélange de coke de pétrole et de brai de goudron de houille faisant fonction de liant. UN ويحمص أنود سودربرغ في الخلية، مع خليط من كوك البترول وقطران الفحم الحجري كمادة رابطة.
    Asia, connais-tu le bruit du fusain sur le papier ? Open Subtitles هل سمعتي صوت قلم الرصاص الفحم على الورقة؟
    Il est facile de distinguer la différence entre le charbon provenant de bois de feuillus du parc national des Virunga et d'autres charbons. UN ومن السهل اكتشاف الفرق بين الفحم المصنوع من الأخشاب الصلبة المقتطعة من حديقة فيرونغا الوطنية وغيره من أنواع الفحم النباتي.
    De sorte que vos pieds ne foulent pas les braises sur lesquelles nous marchons. Open Subtitles لذلك لم ينبغي عليك أن تمسي الذين يحرقون الفحم الحجري الحار وبيتنا يتجولون بالجوار
    La baisse des prix et la hausse des coûts ont considérablement réduit les marges des compagnies minières de charbon. UN 46- وأدَّى انخفاض الأسعار وارتفاع التكاليف إلى تقليص هوامش ربح شركات مناجم الفحم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus