"الفرعية لمؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • subsidiaires de la Conférence
        
    • subsidiaire de la Conférence
        
    • subsidiaire permanent de la Conférence
        
    • subsidiaires que la Conférence
        
    Séance de récapitulation et table ronde sur le processus d'établissement des rapports, y compris l'échange d'informations entre les organes subsidiaires de la Conférence des Parties UN جلسة إجمال وحلقة مناقشة بشأن عملية الإبلاغ، بما في ذلك التفاعل بين الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف
    129. Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques - Réunion des organes subsidiaires de la Conférence des Parties à la Convention [résolution 54/222 de l'Assemblée générale] UN اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، اجتماعات الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية [قرار الجمعية العامة 54/222] 21 أيار/مايو - 1 حزيران/يونيه
    7. Décide, dans le cadre des mêmes dispositions, d'inscrire au calendrier des conférences et réunions de 1994-1995 les sessions des organes subsidiaires de la Conférence des parties que la Conférence pourrait vouloir réunir en 1995; UN ٧ - تقرر، في السياق نفسه، أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ دورات الهيئات الفرعية لمؤتمر اﻷطراف التي قد يحتاج المؤتمر إلى عقدها في عام ١٩٩٥؛
    18. L'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties établit un questionnaire en vue de recueillir des informations sur l'application de la Convention. UN 18- تصدر الهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف استبيانا لغرض جمع المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية.
    Si la mise en œuvre de la Stratégie relève principalement de la responsabilité des Parties, le secrétariat de la Convention, le Mécanisme mondial et les organes subsidiaires de la Conférence des Parties se sont vu assigner des tâches spécifiques pour appuyer les travaux des Parties. UN وبينما تضطلع الأطراف بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ الاستراتيجية، كُلفت أمانة الاتفاقية والآلية العالمية والهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف بمهام محددة لدعم العمل الذي ستضطلع به الأطراف.
    Nous réaffirmons que les travaux des organes subsidiaires de la Conférence du désarmement devraient commencer sans plus tarder sur la base de mandats suffisamment pragmatiques et étendus pour favoriser un accord. UN ونعلن من جديد رأينا في أنه ينبغي لعمل الهيئات الفرعية لمؤتمر نزع السلاح أن يبدأ بدون تأخير على أساس ولايات واقعية وواسعة بما فيه الكفاية لبلورة الاتفاق.
    changements climatiques - Réunion des organes subsidiaires de la Conférence des Parties à la Convention [résolution 56/199 de l'Assemblée générale] UN اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، اجتماعات الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية [قرار الجمعية العامة 56/199]
    Les représentants du secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification, conjointement avec les présidents des organes subsidiaires de la Conférence des Parties, ont pris une part active à cette initiative afin de recenser plus précisément les domaines pouvant faire l'objet d'une collaboration. UN وشارك ممثلون لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر إلى جانب رؤساء الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية مشاركة نشطة في هذا المسعى لتحديد سبل التعاون بصورة أدق.
    Ce sont ces considérations qui ont inspiré la manière dont ils ont abordé, entre autres, l'ordre du jour, le programme de travail et la création des organes subsidiaires de la Conférence. UN وهذه الاعتبارات قد سادت نهج تلك البلدان بشأن أمور تتضمن جدول الأعمال وبرنامج العمل وتشكيل الهيئات الفرعية لمؤتمر الاستعراض.
    Ce sont ces considérations qui ont inspiré la manière dont ils ont abordé, entre autres, l'ordre du jour, le programme de travail et la création des organes subsidiaires de la Conférence. UN وهذه الاعتبارات قد سادت نهج تلك البلدان بشأن أمور تتضمن جدول الأعمال وبرنامج العمل وتشكيل الهيئات الفرعية لمؤتمر الاستعراض.
    Le mécanisme des coordonnateurs est trop informel, et n'est pas conforme aux dispositions du règlement intérieur régissant les organes subsidiaires de la Conférence du désarmement. UN فآلية عمل المنسق آلية مجردة إلى حد بعيد من صفة الآلية الرسمية وهي تخالف الأحكام المنصوص عليها في النظام الداخلي فيما يتعلق بالهيئات الفرعية لمؤتمر نزع السلاح.
    64. Réunion des organes subsidiaires de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, en particulier en Afrique [résolution 55/204 de l'Assemblée générale] Bonn 175 G UN اجتماع الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا [قرار الجمعية العامة 55/204]
    114. Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques - Réunions des organes subsidiaires de la Conférence des Parties à la Convention [décision 55/443 de l'Assemblée générale] UN اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، اجتماعات الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية [مقرر الجمعية العامة 55/443]
    110. Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques - Réunion des organes subsidiaires de la Conférence des Parties à la Convention [résolution 55/443 de l'Assemblée générale] UN اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، اجتماعات الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية [قرار الجمعية العامة 54/222]
    a. Services fonctionnels. Réunions des organes subsidiaires de la Conférence du désarmement (2 sessions annuelles, 186 séances par session); UN أ - تقديم الخدمات الفنية - جلسات الهيئات الفرعية لمؤتمر نزع السلاح (دورتان سنويتان، 186 جلسة لكل دورة)؛
    a. Services fonctionnels. Réunions des organes subsidiaires de la Conférence du désarmement (2 sessions annuelles, 186 séances par session); UN أ - تقديم الخدمات الفنية - جلسات الهيئات الفرعية لمؤتمر نزع السلاح )دورتان سنويتان، ١٨٦ جلسة لكل دورة(؛
    196. Sessions des organes subsidiaires de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques [résolution 49/120 de l'Assemblée générale] UN ١٦-٢٠ تشرين اﻷول/ ١٩٦- دورات الهيئـــات الفرعية لمؤتمر اﻷطراف فـــي اتفاقيـة اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ ]قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٠[ ٢٨-١٦ تشرين اﻷول/
    23. L'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties établit, en collaboration avec les bureaux, un questionnaire pour la deuxième phase. UN 23- تصدر الهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف، بالتعاون مع المكاتب، استبيانا لأجل المرحلة الثانية.
    9. Les États Parties de chaque région désignent un bureau, qui aide l'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties à réaliser le processus d'évaluation. UN 9- تعيّن الدول الأطراف في كل منطقة مكتبا يساعد الهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف في عملية التقييم.()
    12. L'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties coordonne les travaux des cinq bureaux et veille à l'uniformisation de la procédure et du niveau de suivi dans toutes les régions. UN 12- تتولى الهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف تنسيق عمل المكاتب الخمسة، وتضمن أن تكون إجراءات العمل ومستويات الرصد موحدة في جميع المناطق المختلفة.
    Par sa décision 1/COP.5, la Conférence des Parties a décidé de créer un comité pour l'examen de la mise en œuvre de la Convention en tant qu'organe subsidiaire permanent de la Conférence des Parties pour aider celleci à examiner régulièrement l'application de la Convention. UN قرر مؤتمر الأطراف، بمقتضى مقرره 1/م أ-5، إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، بوصفها إحدى الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف بغية مساعدته على الاضطلاع بمهمة استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام.
    7. Décide, dans le cadre des mêmes dispositions, d'inscrire au calendrier des conférences et réunions de 1994-1995 les sessions des organes subsidiaires que la Conférence des parties pourrait vouloir réunir en 1995; UN ٧ - تقرر، في السياق نفسه، أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ دورات الهيئات الفرعية لمؤتمر اﻷطراف التي قد يحتاج المؤتمر إلى عقدها في عام ١٩٩٥؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus