On trouvera le compte rendu de ces visites au chapitre V du présent rapport. | UN | ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير سرد لوقائع هاتين الزيارتين. |
On trouvera le compte rendu de ces visites au chapitre V du présent rapport. | UN | ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير سرد لوقائع هاتين الزيارتين. |
On trouvera au chapitre V du présent document le texte d'une recommandation. | UN | وترد توصية في الفرع الخامس من هذه الوثيقة. |
On trouvera de plus amples détails sur ce projet à la section V du présent rapport. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل عن هذا المشروع في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les informations demandées figurent à la section V du dernier rapport du Secrétaire général. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام الأخير. |
J'ai approuvé la création du Conseil d'administration du Fonds, conformément aux dispositions prévues à la section V de son mandat. | UN | وإني أؤيد إنشاء مجلس إدارة للصندوق الاستئماني وفقا لأحكام الفرع الخامس من اختصاصات الصندوق. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. | UN | ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Ces difficultés et bien d'autres sont présentées au chapitre V du présent rapport avec des mesures propres à inciter le personnel à recourir au mécanisme de règlement informel, y compris la médiation. | UN | وترد هذه التحديات وغيرها في الفرع الخامس من هذا التقرير مشفوعة بحوافز اللجوء إلى تسوية غير رسمية، بما في ذلك الوساطة. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. | UN | يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. | UN | وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. | UN | وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. | UN | وتــرد الإجــراءات المطلــوب مــن الجمعيـــة العامــة اتخاذهــا في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Ces recommandations figurent à la section V du présent rapport. | UN | وهي واردة في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Ces informations et explications figurent à la section V du présent état. CEB Comité de haut niveau du Conseil des chefs de secrétariat | UN | وقد أُعد الفرع الخامس من هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة. |
Les éléments d'un projet de décision figurent à la section V du présent document. | UN | وترد في الفرع الخامس من هذه الوثيقة عناصر مشروع مقرر. |
La Commission est invitée à faire connaître son point de vue sur les points à débattre énoncés dans la section V du rapport. | UN | ويرجى من اللجنة إبداء آرائها في المسائل المطروحة للمناقشة والمبيّنة في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Cette proposition est détaillée dans la section V du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل هذا المقترح في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Un résumé de leurs exposés figure dans la section V de l'annexe IV au présent rapport. | UN | ويرد موجز للعرض في الفرع الخامس من المرفق الرابع لهذا التقرير. |
Rappelant la section V de sa résolution 55/238 du 23 décembre 2000, | UN | إذ تشير إلى الفرع الخامس من قرارها 55/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، |
L'ordre du jour du Conseil figure dans la section V de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil. | UN | 3- يرِد جدول أعمال مجلس حقوق الإنسان في الفرع الخامس من مرفق قراره 5/1. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
On trouvera à la section V des renseignements complémentaires un diagramme actualisé indiquant à quelles périodes les différentes salles de conférence seront disponibles durant de la phase finale. | UN | وترد في الفرع الخامس من المعلومات التكميلية خريطة بيانية محدثة تبيّن توافر قاعات الاجتماعات أثناء المرحلة النهائية من المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
47. Le titre V de la loi No 24013, intitulé " Des services de la formation, de l'emploi et des statistiques " , englobe deux questions fondamentales en matière d'emploi, à savoir : | UN | ٧٤- ويتناول الفرع الخامس من القانون رقم ٣١٠٤٢، المعنون " فيما يتعلق بدوائر التدريب المهني والاحصاء " جانبين اثنين أساسيين من جوانب التوظيف، هما: |
À ce propos, des mesures prévues dans la cinquième partie du Plan visent à renforcer la participation des femmes à la prise de décisions politiques, économiques et sociales. | UN | وفي هذا الصدد ترمي التدابير المنصوص عليها في الفرع الخامس من الخطة إلى زيادة مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |