"الفريدو" - Traduction Arabe en Français

    • Alfredo
        
    je suis vraiment désolée Alfredo, mais je ne pense pas que Sherlock va nous rejoindre aujourd'hui. Open Subtitles انا اسفة, الفريدو,لكن لا يبدو ان شيرلوك سياتي و ينضم الينا كوني صبورة
    Au moment de l'agression, José Alfredo de Jesús Portillo travaillait dans un champ de sésame en compagnie d'une autre personne. UN وعندما حدثت المداهمة، كان خوسيه الفريدو دي هيسوس بوريتو يعمل مع شخص آخر في حقل للسمسم.
    Je tiens enfin à féliciter mon Représentant, M. Alfredo Lopes Cabral, ainsi que l'ensemble du personnel de la Mission, pour le travail qu'ils se sont attachés à accomplir au milieu de grandes difficultés. UN وأود كذلك أن أشيد بالجهود التي بذلها ممثلي الفريدو لوبيزكابرال وجميع موظفي البعثة وبعملهم في ظروف صعبة وقاسية.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Chili, le Ministre conseiller Alfredo Labbé qui prononce sa déclaration au nom de l'Ambassadeur Juan Enrique Vega. UN وأعطي الكلمة الآن للسيد الفريدو لابيه مستشار الوزير الذي سيلقي كلمته بالنيابة عن السيد بيير جوان أندريك فيرغا.
    Allocution de M. Alfredo Palacio, Président de la République de l'Équateur UN خطاب السيد الفريدو بالاسيو، رئيس جمهورية إكوادور
    M. Alfredo Palacio, Président de la République de l'Équateur, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد الفريدو بالاسيو، رئيس جمهورية إكوادور، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Ils s'étaient tous produits entre 1975 et 1977, sous le régime du Président Alfredo Stroessner. UN وكل هذه الحالات وقعت ما بين عامي 1975 و1977 في عهد حكومة الرئيس الفريدو ستروسنر.
    Ma délégation tient à saluer le travail accompli par l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui représente les pays membres du Mouvement des pays non alignés. UN ويعرب وفدي عن تقديره للأعمال التي اضطلع بها السيد الفريدو لابي سفير شيلي، بصفته ممثلا لبلدان حركة عدم الانحياز.
    Ce n'étaient pas les hommes de la PNTL qui les attendaient, mais des membres du groupe d'Alfredo. UN ولم يكن هؤلاء الرجال من رجال الشرطة، الذين كان يُنتظر الالتقاء بهم، بل كانوا أعضاء في مجموعة الفريدو.
    Le groupe d'Alfredo a encerclé les soldats des F-FDTL, qui n'étaient pas tous armés, les empêchant de battre en retraite. UN وحاصرت جماعة الفريدو جنود القوات المسلحة، الذين لم يكن جميعهم مسلحين، مما استحال معه انسحابهم.
    Alfredo Montez-- il est un trafiquant de drogue en liberté conditionnelle ... transformé "légalement" en consultant en informatique. Open Subtitles الفريدو مونتيز , أنه تاجر مخدرات مطلق سراحه تحول الى مستشار شرعي في مجال الكمبيوتر
    Qui veut se rafraichir avec une glace 2 boules avec Alfredo? Open Subtitles من يريد ان يهدأ مع عرض مضاعف من الفريدو ؟
    Sauf qu'aucun de ces vieux peut bouger comme Alfredo. Open Subtitles باستثناء أن لا أحد من اولئك العجائز يمكنهم التحرك مثل ما يتحرك الفريدو
    C'est ok... j'ai dit à Alfredo qu'on restait en contact, et que l'on pourrait fixer un autre rendez-vous. Open Subtitles لا بأس اخبرت الفريدو اننا سنظل على تواصل, و يمكننا تحديد موعد اخر
    Je suis la mère d'Alfredo Rojas Castañeda, détenu et disparu le 4 mars 1975. Open Subtitles انا أم الفريدو روخاس كاستنديرا المختطف 1975,4,مارس
    Quand il viendra vous voir, allez au restaurant italien. Il adore les fettuccini Alfredo. Open Subtitles اريدك ان تقدم له الطعام الايطالي انه يحب فيتوشيني الفريدو
    Je mangeais plus de Fettuccine Alfredo et bus moins d'eau que je l'ai fait dans toute ma vie. Open Subtitles لقد اكلت اكثر كمية من الفيتشيني الفريدو وشربت اقل من الماء في حياتي كلها
    On veut de bonnes pizzas de chez Alfredo's Pizza Café en attendant que l'otage aux mauvaises pizzas s'en aille. Open Subtitles سنطلب بعض البيتزا الجيدة من مقهى الفريدو للبيتزا بينما ننتظر نهاية مسألة الرهينة مع البيتزا السيئة
    On fera ça demain, quand maman et moi serons rentrés, Alfredo. Open Subtitles حسنا ، الفريدو افعل هذا غدا ، حين عودتنا انا وأمك
    vous pouvez demander à M. Natwar, le propriétaire de Hôtel Alfredo. Open Subtitles يمكنك ان تسأل السيد ناتور مالك فندق الفريدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus